English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
The statue represents a kneeling man holding a naos with a statue of Osiris in front of him. He wears a long shirt with low-cut neck and wide pursed sleeves and an apron reaching his ankles; on the head there is an elaborate wig with wavy curls and two underlying flaps of larger curls reaching his shoulders. Delicate cold features of oval face are skilfully modelled. On the front surface of the naos there are three hieroglyphs remaining of an erased inscription (A); another inscription that was almost entirely erased had been arranged at the back pillar (B). Traces of red and yellow strips survive on the crown of Osiris. Stylistic and iconographic characteristics of the statue including the type of garment and the wig allow us to date it to post-Amarna period, probably to the reign of Horemheb.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
The statue represents a kneeling man holding a naos with a statue of Osiris in front of him. He wears a long shirt with low-cut neck and wide pursed sleeves and an apron reaching his ankles; on the head there is an elaborate wig with wavy curls and two underlying flaps of larger curls reaching his shoulders. Delicate cold features of oval face are skilfully modelled. On the front surface of the naos there are three hieroglyphs remaining of an erased inscription (A); another inscription that was almost entirely erased had been arranged at the back pillar (B). Traces of red and yellow strips survive on the crown of Osiris. Stylistic and iconographic characteristics of the statue including the type of garment and the wig allow us to date it to post-Amarna period, probably to the reign of Horemheb.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
|A-//-A40-mAa:xrw\r3-! |B1-sw-X8-//-! |B2-i*(t:n:ra)-//-!
الترجمة الصوتية
(A) --- mAa-xrw (B1) [Htp] dj nj-sw.t --- (B2) itn
الترجمة
(A) - - - true of voice. (B1) [A boon] given by the king - - - (B2) Aten - - -
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
(A) - - - true of voice. (B1) [A boon] given by the king - - - (B2) Aten - - -
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
From the collection of Castiglione. 1825 - acquired by the Russian Academy of Sciences; 1862 - transferred to the Hermitage from the Egyptian Museum of the Academy of Sciences.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
Golenischeff W., Ermitage Imperial. Inventaire de la collection #gyptienne. S.l., 1891, p.87, no.739. Matthieu M.E., Pavlov V.V., Pamyatniki iskusstva drevnego Egipta v museyah Sovetskogo Soyuza. Moscow, 1958, fig.60. Matthieu M.E., Iskusstvo drevnego Egipta. Moscow, 1961, p.416, fig.97. Lapis I.A., Matthieu M.E., Drevneegipetskaya skul'ptura v sobranii Gosudarstvennogo Ermitazha. Moscow, 1969, pp.78-79, cat.no.75, tab. I,75, fig.46. Landa N.B., Lapis I.A., Egyptian Antiquities in the Hermitage. Leningrad, 1974, pl.46.
تعليق عام
Preservation: The naos and the base are damaged; inscriptions are erased. Pigments are almost entirely lost.
الصور
Attachments