English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Esta estatuilla de bronce, lleno de plomo, representa a Horus Niño. Como único vestido lleva un sombrero con la forma del cráneo y provisto, en la parte anterior, de una uraeus. Los dos brazos de la estatuilla fueron mutilados.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit bronzen beeldje, beladen met lood, stelt Horus het Kind voor. Als enige kledingstuk draagt hij een hoofddeksel dat de vorm van de schedel nauw omsluit en dat vooraan voorzien is van een uraeus. De twee armen van het beeldje zijn verminkt.
This statuette in bronze, loaded with lead , represents Horus the Child. As the only clothing, he wears a cap which follows the shape of the skull and which is provided with, at the front, a uraeus. The two arms of the statuette have been mutilated.
Cette statuette en bronze, chargé de plomb, représente Horus l'Enfant. Comme seul vêtement, il porte un couvre-chef qui épouse la forme du crâne et qui est muni, à l'avant, d'un uraeus. Les deux bras de la statuette ont été mutilés.
Diese mit Blei gefüllte Bronzestatuette zeigt "Horus das Kind". Das einzige Kleidungsstück ist eine Kopfbedeckung, die eng am Schädel anliegt und vorne mit einem Uräus versehen ist. Die Arme der Statuette sind verstümmelt.
Questa statuetta di bronzo, appesantita di piombo, rappresenta "Horo l'infante". Come unico indumento porta un copricapo che segue la forma del cranio e che é munito, sul davanti, di un ureo. Le due braccia della statuetta sono state mutilate.
Esta estatueta de bronze, com elementos de chumbo, representa Hórus Criança (Harpócrates). Exibe na cabeça um toucado que se ajusta ao crânio e de onde surge à frente o ureus, a serpente sagrada. Os dois braços da estatueta foram mutilados.
This statuette in bronze, loaded with lead , represents Horus the Child. As the only clothing, he wears a cap which follows the shape of the skull and which is provided with, at the front, a uraeus. The two arms of the statuette have been mutilated.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
La statuette faisait partie de la collection É. de Meester de Ravestein.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
B. van de Walle, L. Limme et H. De Meulenaere, La collection égyptienne. Les étapes marquantes de son développement, Bruxelles 1980, 65
Comentario general
Material: Bronze chargé de plomb État de conservation: Les deux bras manquent. Commentaire du texte: Le nom se lit Wennefer.
Imágenes
Attachments