English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Esta estatueta de bronze, com elementos de chumbo, representa Hórus Criança (Harpócrates). Exibe na cabeça um toucado que se ajusta ao crânio e de onde surge à frente o ureus, a serpente sagrada. Os dois braços da estatueta foram mutilados.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit bronzen beeldje, beladen met lood, stelt Horus het Kind voor. Als enige kledingstuk draagt hij een hoofddeksel dat de vorm van de schedel nauw omsluit en dat vooraan voorzien is van een uraeus. De twee armen van het beeldje zijn verminkt.
This statuette in bronze, loaded with lead , represents Horus the Child. As the only clothing, he wears a cap which follows the shape of the skull and which is provided with, at the front, a uraeus. The two arms of the statuette have been mutilated.
Cette statuette en bronze, chargé de plomb, représente Horus l'Enfant. Comme seul vêtement, il porte un couvre-chef qui épouse la forme du crâne et qui est muni, à l'avant, d'un uraeus. Les deux bras de la statuette ont été mutilés.
Diese mit Blei gefüllte Bronzestatuette zeigt "Horus das Kind". Das einzige Kleidungsstück ist eine Kopfbedeckung, die eng am Schädel anliegt und vorne mit einem Uräus versehen ist. Die Arme der Statuette sind verstümmelt.
Questa statuetta di bronzo, appesantita di piombo, rappresenta "Horo l'infante". Come unico indumento porta un copricapo che segue la forma del cranio e che é munito, sul davanti, di un ureo. Le due braccia della statuetta sono state mutilate.
Esta estatuilla de bronce, lleno de plomo, representa a Horus Niño. Como único vestido lleva un sombrero con la forma del cráneo y provisto, en la parte anterior, de una uraeus. Los dos brazos de la estatuilla fueron mutilados.
This statuette in bronze, loaded with lead , represents Horus the Child. As the only clothing, he wears a cap which follows the shape of the skull and which is provided with, at the front, a uraeus. The two arms of the statuette have been mutilated.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
La statuette faisait partie de la collection É. de Meester de Ravestein.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
B. van de Walle, L. Limme et H. De Meulenaere, La collection égyptienne. Les étapes marquantes de son développement, Bruxelles 1980, 65
Comentário general
Material: Bronze chargé de plomb État de conservation: Les deux bras manquent. Commentaire du texte: Le nom se lit Wennefer.
Imagems
Attachments