English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Upright rectangular stela, with modern red pigment around uninscribed edges to a line 0.8 cm below decorated face. A single line parallel to the edge demarcates the area of incised representations and hieroglyphic inscriptions; the figures and hieroglyphs bear substantial traces of blue pigment, including across the torsos of the two male figures. The first register contains 4 horizontal lines of hieroglyphic text (Inscription A). The second contains 3 and a half vertical lines of hieroglyphs (Inscription B) between two inward-facing figures of men seated on the ground, with knees raised; each man has close-cropped hair, and a kilt of indeterminate length with belt marked, and extends one hand over leg, holding the other to the chest. The left-hand figure also wears a plain collar; the right-hand figure is holding a kerchief in the hand held to the chest. The third register contains 3 vertical lines of hieroglyphs (Inscription C) between two inward-facing figures of women seated on the ground, with knee raised; each wears a long wig and plain collar, with one hand extended over the leg, the other holding a kerchief to the chest; the woman on the right has a strap across the chest.
Upright rectangular stela, with modern red pigment around uninscribed edges to a line 0.8 cm below decorated face. A single line parallel to the edge demarcates the area of incised representations and hieroglyphic inscriptions; the figures and hieroglyphs bear substantial traces of blue pigment, including across the torsos of the two male figures. The first register contains 4 horizontal lines of hieroglyphic text (Inscription A). The second contains 3 and a half vertical lines of hieroglyphs (Inscription B) between two inward-facing figures of men seated on the ground, with knees raised; each man has close-cropped hair, and a kilt of indeterminate length with belt marked, and extends one hand over leg, holding the other to the chest. The left-hand figure also wears a plain collar; the right-hand figure is holding a kerchief in the hand held to the chest. The third register contains 3 vertical lines of hieroglyphs (Inscription C) between two inward-facing figures of women seated on the ground, with knee raised; each wears a long wig and plain collar, with one hand extended over the leg, the other holding a kerchief to the chest; the woman on the right has a strap across the chest.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
anx(.w)
jmnjj-snb(.w)
psS.t
dd(.t)-nb(w)
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
+l Inscription A +s-! sw-t:Htp-di-Q2:D4-nTr-aA:nb-Ab-Dw:O49-b-wp:N31-t:Z2:nb-N16:N23:Z1-! Dsr:xAst-D37:f-O3-F1*H1:X4-Z3-V6:S-S27-N33A\r1-nTr-sn-n:T:r-R7:Z2-! U7\:r-H-t:W1-N33A\r1-Htp:t*p-D&f-A-Y1:Z2-Ax-x-Y1v-wsr-s-! aHa-w-nDm-N-anx-n:x-x*t:nb:t-nfr-D60-t-N-anx-nTr-i-m-! +l Inscription B +s-! sw-t:Htp-di-n:kA:n-! Sms-w-n:U7:r-f-w-anx-n:x-! U5\:a-sn-w-s-n:b-i-mn:n-! i-i-mAa:xrw\r3-! +l Inscription C +s-! sw-t:Htp-di-n:kA:n-! nb:t*pr-p:S-a:t*Z9-z-B1-mAa:t:xrw\r3-! nb:t-pr-D37:D37-nbw-B1-mAa:t:xrw\r3-!
Transliteração
Htp dj n(j)-sw.t js.t-jr.t nTr [aA] nb(w) AbDw wp-wA.wt nb(w) tA Dsr dj.f pr.t-xrw tA Hnq.t kA.w Apd.w Ss mnx.t snTr mrH.t Htp(.w) DfA.w Ax wsr TAw nDm n anx x.t nb.t nfr(.t) wab(.t) n anx nTr jm Htp dj n(j)-sw.t n kA n Sms.w n mr.w(t).f anx(.w) mAa-xrw jmnjj-snb(.w) mAa-xrw Htp dj n(j)-sw.t n kA [n] nb(w).t-pr(w) psS.t mAa[.t]-xrw nb(w).t-pr(w) dd(.t)-nb(w) [mAa.t-xrw]
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
A) An offering given by the king (to) Osiris, the [great] god, lord of Abydos, /and/ Wepwawet, lord of the sacred land, that he may give invocation-offerings (of) bread, beer, cattle, fowl, alabaster, cloth, incense, unguent, offerings, victuals, the status of Ax, might, the sweet breath of life /and/ all things good and pure on which the god lives. B) An offering given by the king for the ka of the follower of his favour anx(.w) true of voice, jmnjj-snb(.w) true of voice. C) An offering given by the king for the ka [of] the lady of the house psS.t true of voice, the lady of the house dd(.t)-nb(w) [true of voice].
A) An offering given by the king (to) Osiris, the [great] god, lord of Abydos, /and/ Wepwawet, lord of the sacred land, that he may give invocation-offerings (of) bread, beer, cattle, fowl, alabaster, cloth, incense, unguent, offerings, victuals, the status of Ax, might, the sweet breath of life /and/ all things good and pure on which the god lives. B) An offering given by the king for the ka of the follower of his favour anx(.w) true of voice, jmnjj-snb(.w) true of voice. C) An offering given by the king for the ka [of] the lady of the house psS.t true of voice, the lady of the house dd(.t)-nb(w) [true of voice].
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Probably from the collection of CASTIGLIONE.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
LIEBLEIN, 1873, 25, Taf. 24:22, Kat. Nr. 39. GOLENISCHEFF, 1891, 161, no. 1083. LIEBLEIN, 1892, Nr. 1647. STRUVE, 1968, 273-274, 295, no. 8.
Comentário general
Provenance: Provenance unrecorded; probably from Abydos. Site: Provenance unrecorded; probably from Abydos. Material: CONDITION: Central part solid but broken at edges with some modern restoration.
Imagems
Attachments