English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
De mummievormige sjabti draagt een gladde pruik. De armen zijn rechts over links gekruist, en beide handen houden een hak vast. Een zak hangt op de rug. De halskraag is aangegeven met enkele parallelle lijnen. Het onderste gedeelte van de sjabti is verkleurd. De tekst is geschreven in één verticale kolom op de voorkant. Het beeldje is grof uitgevoerd.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
@r
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
<s>HD Wsir Hry pDt @r mAa xrw
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
De stralende, de Osiris, de overste van de boogschutters, Hor zaliger.
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
De sjabti's 9452 A en B waren vanaf 27 juli 1960 in het bezit van C.P. Dobber te Heiloo, die ze bij zijn dood in 1977 aan het museum naliet (Lunsingh Scheurleer, C.P. Dobber, Een belangrijk legaat aan het Museum, MVAPM 14 (1977), 12).
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
H.D. Schneider, Shabtis I, 1977, 159ff. W.M. van Haarlem, CAA Allard Pierson Museum Amsterdam, Fasc. II, vol. 1, 1990, 37-38 J.-L. Chappaz, Répertoire annuel des figurines funéraires 5, BSEG 16 (1992), 81-95: 85
Algemeiner Kommentar
Material: Groene faience met enkele onregelmatigheden Staat van bewaring: Het onderste deel van de sjabti is verkleurd tot bruin. Commentaar op de tekst: De tekst is gedeeltelijk onleesbaar, maar aangevuld met de parallel (APM 9452 B). Dispositie: De tekst is geschreven in één verticale kolom op de voorkant van de sjabti.
Abbildungen
Attachments