English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
De mummievormige sjabti draagt een gladde pruik. De armen zijn rechts over links gekruist, en beide handen houden een hak vast. Een zak hangt op de rug. De halskraag is aangegeven met enkele parallelle lijnen. Het onderste gedeelte van de sjabti is verkleurd. De tekst is geschreven in één verticale kolom op de voorkant. Het beeldje is grof uitgevoerd.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
@r
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
<s>HD Wsir Hry pDt @r mAa xrw
Vertaling
De stralende, de Osiris, de overste van de boogschutters, Hor zaliger.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
De sjabti's 9452 A en B waren vanaf 27 juli 1960 in het bezit van C.P. Dobber te Heiloo, die ze bij zijn dood in 1977 aan het museum naliet (Lunsingh Scheurleer, C.P. Dobber, Een belangrijk legaat aan het Museum, MVAPM 14 (1977), 12).
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
H.D. Schneider, Shabtis I, 1977, 159ff. W.M. van Haarlem, CAA Allard Pierson Museum Amsterdam, Fasc. II, vol. 1, 1990, 37-38 J.-L. Chappaz, Répertoire annuel des figurines funéraires 5, BSEG 16 (1992), 81-95: 85
Algemeen commentaar
Material: Groene faience met enkele onregelmatigheden Staat van bewaring: Het onderste deel van de sjabti is verkleurd tot bruin. Commentaar op de tekst: De tekst is gedeeltelijk onleesbaar, maar aangevuld met de parallel (APM 9452 B). Dispositie: De tekst is geschreven in één verticale kolom op de voorkant van de sjabti.
Afbeeldingen
Attachments