English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
De mummievormige sjabti draagt een gladde pruik, waar een haarband met een lusje omheen is gebonden. De armen zijn links over rechts gekruist en de handen houden allebei een hak vast, die in reliëf zijn afgebeeld. Op de rug hangt een zak. De tekst is geschreven in één verticale kolom op de voorkant.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
ProfonditÃ
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Wsir ...
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
De Osiris, ...
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Het object was vanaf 1975 te leen uit de collectie B. Boeke. In 1976 werd het geschonken door mevr. B. Boeke-Cadbury te Abcoude.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
H.D. Schneider, Shabtis I, 1977, 159ff. K.C.M. van den Brink, W.M. van Haarlem, Enkele voorwerpen uit een kollektie Egyptische oudheden. De sjawabti's, MVAPM 11 (februari 1976), 5-10/fig. 6 W.M. van Haarlem, CAA Allard Pierson Museum Amsterdam, Fasc. II, vol. 1, 1990, 67-68
Commento generale
Datering en veronderstelde herkomst zijn gebaseerd op typologie. Een preciezere datering is niet mogelijk, daar de kenmerken van de sjabti (bv. de haarband) gedurende de hele Derde Tussenperiode voorkomen. Plaats van herkomst: Datering en veronderstelde herkomst uit Thebe zijn gebaseerd op de typologie. Material: Groene faience Staat van bewaring: Het beeldje was in vier stukken gebroken en is gerepareerd (onhandig, met te veel lijm). Het glazuur is verdwenen en de kleur verbleekt. Commentaar op de tekst: De tekst is zodanig beschadigd dat hij onleesbaar is. Dispositie: De tekst is geschreven in één verticale kolom op de voorkant.
Immaginei
Attachments