English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
De mummievormige sjabti draagt een gladde pruik, waar een haarband met een lusje omheen is gebonden. De armen zijn links over rechts gekruist en de handen houden allebei een hak vast, die in reliëf zijn afgebeeld. Op de rug hangt een zak. De tekst is geschreven in één verticale kolom op de voorkant.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Wsir ...
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
De Osiris, ...
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Het object was vanaf 1975 te leen uit de collectie B. Boeke. In 1976 werd het geschonken door mevr. B. Boeke-Cadbury te Abcoude.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
H.D. Schneider, Shabtis I, 1977, 159ff. K.C.M. van den Brink, W.M. van Haarlem, Enkele voorwerpen uit een kollektie Egyptische oudheden. De sjawabti's, MVAPM 11 (februari 1976), 5-10/fig. 6 W.M. van Haarlem, CAA Allard Pierson Museum Amsterdam, Fasc. II, vol. 1, 1990, 67-68
Commentaire général
Datering en veronderstelde herkomst zijn gebaseerd op typologie. Een preciezere datering is niet mogelijk, daar de kenmerken van de sjabti (bv. de haarband) gedurende de hele Derde Tussenperiode voorkomen. Plaats van herkomst: Datering en veronderstelde herkomst uit Thebe zijn gebaseerd op de typologie. Material: Groene faience Staat van bewaring: Het beeldje was in vier stukken gebroken en is gerepareerd (onhandig, met te veel lijm). Het glazuur is verdwenen en de kleur verbleekt. Commentaar op de tekst: De tekst is zodanig beschadigd dat hij onleesbaar is. Dispositie: De tekst is geschreven in één verticale kolom op de voorkant.
Images
Attachments