English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Het mummiemasker is zwaar gerestaureerd. Het gezicht is verguld. Op het voorhoofd zijn haarlokken zichtbaar die onder de hoofddoek uitkomen. De hoofddoek is gedecoreerd met een gevleugelde scarabee en daarboven een gestreepte en geblokte band. Van de verticaal gestreepte flappen van de pruik is weinig bewaard. Op de achterkant van de hoofddoek is een ba-vogel met uitgespreide vleugels afgebeeld. De vogel draagt een zonneschijf op het hoofd, een halskraag en houdt maät-veren vast met zijn vleugels en zijn klauwen. Aan weerszijden van het hoofd stonden vier rechthoeken met demotische tekst, maar alleen de tekst in de kolom uiterst rechts is nog aanwezig. Hierboven loopt een gestreepte en geblokte band, en onder de tekstkolommen liep ook een band die nu vervaagd is. De onderrand van de hoofddoek wordt begrensd door nog een gestreepte en geblokte band.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Het object behoorde tot 1921 tot de collectie Von Bissing te München onder nr. D.130, daarna kwam het in het Museum Scheurleer te Den Haag. Het werd in 1934 verworven voor het Allard Pierson Museum.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
G.A.S. Snijder (ed.), Algemeene gids Allard Pierson Museum Amsterdam, 1956 (tweede druk), 17 (nr. 107) G. Grimm, Die römischen Mumienmasken aus Ägypten, 1974, 72/pl. 18,2 W.M. van Haarlem, CAA Allard Pierson Museum Amsterdam, Fasc. IV, 1997, 120-123 Brief van J. Dieleman aan W.M. van Haarlem, 21 augustus 1997
Comentário general
De veronderstelde plaats van herkomst en de datering zijn gebaseerd op parallellen (Grimm, Die römischen Mumienmasken aus Ägypten, 1974, 72, 120/pl.17-18). Plaats van herkomst: De veronderstelde plaats van herkomst is gebaseerd op parallellen (Grimm, Die römischen Mumienmasken aus Ägypten, 1974, 72, 120/pl. 17-18). Staat van bewaring: Het object is kennelijk samengesteld uit een aantal fragmenten. Het grootste deel van de flappen van de pruik en van het borststuk ontbreken. De rest is verzameld en vastgezet op een vorm van pleisterwerk, en daarna zo bijgewerkt dat het moeilijk te onderscheiden is of bepaalde lijnen origineel of gereconstrueerd zijn. De kleuren zijn vervaagd, en hier en daar zelfs verdwenen. Commentaar op de tekst: De lezing van de tekst is van J. Dieleman. De tekst is fragmentarisch en zeer moeilijk leesbaar. De tekens zijn misschien bijgewerkt. Alleen de woorden "zijn naam", "Osiris" en "eeuwig" zijn te herkennen. Dispositie: De tekst is geschreven in 10 korte horizontale regels, die zijn gerangschikt in een rechthoek. Iconografie: Een ba-vogel met gespreide vleugels is afgebeeld. De vogel draagt een zonneschijf op het hoofd, een halskraag en houdt maät-veren vast met zijn vleugels en zijn klauwen.
Imagems
Attachments