English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Het mummiemasker is zwaar gerestaureerd. Het gezicht is verguld. Op het voorhoofd zijn haarlokken zichtbaar die onder de hoofddoek uitkomen. De hoofddoek is gedecoreerd met een gevleugelde scarabee en daarboven een gestreepte en geblokte band. Van de verticaal gestreepte flappen van de pruik is weinig bewaard. Op de achterkant van de hoofddoek is een ba-vogel met uitgespreide vleugels afgebeeld. De vogel draagt een zonneschijf op het hoofd, een halskraag en houdt maät-veren vast met zijn vleugels en zijn klauwen. Aan weerszijden van het hoofd stonden vier rechthoeken met demotische tekst, maar alleen de tekst in de kolom uiterst rechts is nog aanwezig. Hierboven loopt een gestreepte en geblokte band, en onder de tekstkolommen liep ook een band die nu vervaagd is. De onderrand van de hoofddoek wordt begrensd door nog een gestreepte en geblokte band.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Het object behoorde tot 1921 tot de collectie Von Bissing te München onder nr. D.130, daarna kwam het in het Museum Scheurleer te Den Haag. Het werd in 1934 verworven voor het Allard Pierson Museum.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
G.A.S. Snijder (ed.), Algemeene gids Allard Pierson Museum Amsterdam, 1956 (tweede druk), 17 (nr. 107) G. Grimm, Die römischen Mumienmasken aus Ägypten, 1974, 72/pl. 18,2 W.M. van Haarlem, CAA Allard Pierson Museum Amsterdam, Fasc. IV, 1997, 120-123 Brief van J. Dieleman aan W.M. van Haarlem, 21 augustus 1997
Algemeiner Kommentar
De veronderstelde plaats van herkomst en de datering zijn gebaseerd op parallellen (Grimm, Die römischen Mumienmasken aus Ägypten, 1974, 72, 120/pl.17-18). Plaats van herkomst: De veronderstelde plaats van herkomst is gebaseerd op parallellen (Grimm, Die römischen Mumienmasken aus Ägypten, 1974, 72, 120/pl. 17-18). Staat van bewaring: Het object is kennelijk samengesteld uit een aantal fragmenten. Het grootste deel van de flappen van de pruik en van het borststuk ontbreken. De rest is verzameld en vastgezet op een vorm van pleisterwerk, en daarna zo bijgewerkt dat het moeilijk te onderscheiden is of bepaalde lijnen origineel of gereconstrueerd zijn. De kleuren zijn vervaagd, en hier en daar zelfs verdwenen. Commentaar op de tekst: De lezing van de tekst is van J. Dieleman. De tekst is fragmentarisch en zeer moeilijk leesbaar. De tekens zijn misschien bijgewerkt. Alleen de woorden "zijn naam", "Osiris" en "eeuwig" zijn te herkennen. Dispositie: De tekst is geschreven in 10 korte horizontale regels, die zijn gerangschikt in een rechthoek. Iconografie: Een ba-vogel met gespreide vleugels is afgebeeld. De vogel draagt een zonneschijf op het hoofd, een halskraag en houdt maät-veren vast met zijn vleugels en zijn klauwen.
Abbildungen
Attachments