English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Hoofdsteun, bestaande uit drie verschillende delen die worden samengehouden door kleine houten pinnen: een basis met bol oppervlak, een middenstuk met een klein, vierkant blokje en het bovenste, holronde element.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Headrest consisting of three pieces joined together by small wooden pegs: the concave base, a central element with a small square abacus, and the concave upper section.
Appui-tête fait de trois pièces assemblées par de petites chevilles en bois: la base concave, un élément central avec un petit abaque carré et la section supérieure concave.
Kopfstütze, bestehend aus drei durch kleine hölzerne Zapfen zusammengefügten Stücken: einem gerundeten Unterteil, einem Mittelteil mit kleinem rechteckigen Abakus und einem konkaven Oberteil.
Poggiatesta consistente di tre pezzi tenuti insieme da piccoli perni di legno: la base concava, un elemento centrale con un piccolo abaco quadrato, e la sezione superiore concava.
Encosto de cabeça formado por três peças unidas entre si por pequenas cavilhas de madeira: uma base de superfície abaulada, um elemento central com um pequeno ábaco quadrado e a parte superior côncava.
Cabezal formado por tres piezas: la base cóncava, el elemento central con un pequeño ábaco rectangular y la parte cóncava superior, unidas mediante espigas de madera.
Headrest consisting of three pieces joined together by small wooden pegs: the concave base, a central element with a small square abacus, and the concave upper section.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Antiguidades Egípcias I, Lisboa, 1993
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments