English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Deze twee faience stukken komen uit de tempel van Taharka in Kawa. Het zijn ramskoppen met de zonneschijf en twee koesjietische ureausslangen op het hoofd. De stukken symboliseerden Amon-Re en dienden als decoratieve elementen.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
These two pieces of faience come from the temple of Taharqa at Kawa. They represent the heads of rams dressed with solar disks and two Kushite uraei. Symbolising the god Amun-Re, the pieces served as decorative elements.
Ces deux pièces en faïence proviennent du temple de Taharqa à Kawa. Ils représentent des têtes de bélier coiffées du disque solaire et des deux uraeus kouchites. Symbolisant le dieu Amon-Rê, les pièces servaient d'éléments décoratifs.
Diese beiden Fayencestücke stammen aus dem Tempel des Taharka in Kawa. Sie stellen Widderköpfe mit der Sonnenscheibe und den beiden kuschitischen Uräen als Kopfschmuck dar. Die Stücke, die den Gott Amun-Re symbolisieren, dienten als Dekorelemente.
Questi due pezzi di fayence provengono dal tempio di Taharqa a Kawa. Essi rappresentano delle teste di ariete coronate dal disco solare e da dai due urei cusciti. Simboleggianti il dio Amon-Ra, i pezzi servivano da elementi decorativi.
Estas duas peças de faiança provêm do templo do rei Taharka em Kauá. Representam cabeças de carneiro com o disco solar e duas serpentes sagradas (ureus) de tipo cuchita (núbio). Simbolizam o deus Amon-Ré, tendo servido como elementos decorativos.
Estas dos piezas de fayenza provienen del templo de Taharqa en Kawa. Representan a dos cabezas de carnero tocadas con el disco solar y dos uraeus kushitas. Estas piezas, que simbolizaban al dios Amón-Re, servían como elementos decorativos.
These two pieces of faience come from the temple of Taharqa at Kawa. They represent the heads of rams dressed with solar disks and two Kushite uraei. Symbolising the god Amun-Re, the pieces served as decorative elements.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
M. Macadam, The Temples of Kawa, Londres 1955, II, Textes p. 185, nº 0551, 0552, 0555 F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 159
Algemeen commentaar
Comparer P. Pamminger, Ägyptische Kleinkunst aus der Sammlung Gustav Memminger, Wiesbaden 1992, 62. Lieu de découverte: Les pièces proviennent du temple de Taharqa (Oxford University Expedition, 1935). État de conservation: Une des piéces (E. 6951 B) est endommagée. E. 6951 A: 9,9cm x 6 cm x 2,3 cm E. 6951 B: 8,7 cm x 5,6 cm x 1,8 cm
Afbeeldingen
Attachments