English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Figura humana mumiforme com braços cruzados à frente e mäos com alviöes. Tem detalhes a preto: listas na cabeleira, olhos, alviöes, cesto nas costas e inscriçäo hieroglífica frontal na vertical.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Oesjebti in de gedaante van een mummie, met gekruiste armen en werktuigen in de handen. Details in het zwart: de strepen van de pruik, de ogen, de werktuigen, het mandje op de rug en de hiëroglifische inscriptie vooraan.
Blue faience shabti with the arms crossed at the front and the hands holding hoes. The details are in black: wig stripes, eyes, hoes, basket and vertical frontal hieroglyphic inscription.
Ouchebti en faïence bleue, aux bras joints sur la poitrine, tenant des houes dans les mains. Les détails sont peints en noir: la perruque striée, les yeux, les houes, le panier et, sur le devant, une inscription hiéroglyphique tracée verticalement.
Mumiengestaltige menschenliche Figur mit vorn gekreuzten Armen und Händen, die Hacken halten. Ihre Details sind in Schwarz angegeben: gestreifte Perücke, Augen, Hacken, Korb auf dem Rücken und senkrechte hieroglyphische Inschrift auf der Vorderseite.
Usciabti in fayence blu con braccia incrociate davanti e mani che impugnano zappe. I seguenti dettagli sono dipinti in nero: strisce della parrucca, occhi, zappe, canestro e una colonna di geroglifici davanti.
Ushebti de fayenza azul con las manos cruzadas delante y con azadas en las manos. Los detalles son negros: las bandas de la peluca, los ojos, las azadas, la cesta y la inscripcion jeroglífica vertical de la parte frontal.
Blue faience shabti with the arms crossed at the front and the hands holding hoes. The details are in black: wig stripes, eyes, hoes, basket and vertical frontal hieroglyphic inscription.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
ns-pA-Hr-an
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
ir:Q2-F20:O34-pA-Hr:Z1-a:n-D6-
Transliteração
Wsir ns(y)-pA-Hr-an
Tradução
Osíris Nesipaheran.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
De Osiris Nesipaheran.
Osiris Nesipaheran.
Osiris Nésipaheran.
Der Osiris Nesipaheran.
L'Osiride Nesipaheran.
Osiris Nesipaheran.
Osiris Nesipaheran.
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Antiguidades Egípcias I, Lisboa, 1993
Comentário general
Imagems
Attachments