English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Usciabti in fayence blu con braccia incrociate davanti e mani che impugnano zappe. I seguenti dettagli sono dipinti in nero: strisce della parrucca, occhi, zappe, canestro e una colonna di geroglifici davanti.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Oesjebti in de gedaante van een mummie, met gekruiste armen en werktuigen in de handen. Details in het zwart: de strepen van de pruik, de ogen, de werktuigen, het mandje op de rug en de hiëroglifische inscriptie vooraan.
Blue faience shabti with the arms crossed at the front and the hands holding hoes. The details are in black: wig stripes, eyes, hoes, basket and vertical frontal hieroglyphic inscription.
Ouchebti en faïence bleue, aux bras joints sur la poitrine, tenant des houes dans les mains. Les détails sont peints en noir: la perruque striée, les yeux, les houes, le panier et, sur le devant, une inscription hiéroglyphique tracée verticalement.
Mumiengestaltige menschenliche Figur mit vorn gekreuzten Armen und Händen, die Hacken halten. Ihre Details sind in Schwarz angegeben: gestreifte Perücke, Augen, Hacken, Korb auf dem Rücken und senkrechte hieroglyphische Inschrift auf der Vorderseite.
Figura humana mumiforme com braços cruzados à frente e mäos com alviöes. Tem detalhes a preto: listas na cabeleira, olhos, alviöes, cesto nas costas e inscriçäo hieroglífica frontal na vertical.
Ushebti de fayenza azul con las manos cruzadas delante y con azadas en las manos. Los detalles son negros: las bandas de la peluca, los ojos, las azadas, la cesta y la inscripcion jeroglífica vertical de la parte frontal.
Blue faience shabti with the arms crossed at the front and the hands holding hoes. The details are in black: wig stripes, eyes, hoes, basket and vertical frontal hieroglyphic inscription.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
ns-pA-Hr-an
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
ir:Q2-F20:O34-pA-Hr:Z1-a:n-D6-
Translitterazione
Wsir ns(y)-pA-Hr-an
Traduzione
L'Osiride Nesipaheran.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
De Osiris Nesipaheran.
Osiris Nesipaheran.
Osiris Nésipaheran.
Der Osiris Nesipaheran.
Osíris Nesipaheran.
Osiris Nesipaheran.
Osiris Nesipaheran.
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Antiguidades Egípcias I, Lisboa, 1993
Commento generale
Immaginei
Attachments