English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
La raffigurazione conservatasi mostra la parte superiore del corpo di una donna, che annusa un enorme fiore di loto. Ella indossa una veste con bretelle, un piccolo collare e una parrucca a borsa con quattro ricci ornamentali che ricadono sulla nuca.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
De afbeelding toont het bovenlichaam van een vrouw, die aan een overdreven grote lotusbloem ruikt. Zij draagt een jurk met schouderbanden, een kleine halskraag en een zakachtige pruik met vier afhangende sierkrulletjes in de nek.
The part of the scene which survives depicts the upper body of a woman smelling an oversized lotus flower. She is wearing a dress with shoulder straps, a small necklace and a bagwig with four tresses hanging down her neck.
Sur ce relief figure le buste d'une femme qui respire le parfum d'une énorme fleur de lotus. Elle porte une robe chasuble, un petit collier et une perruque en forme de bourse avec quatre tresses dans le cou.
Die erhaltene Darstellung zeigt den Oberkörper einer Frau, die an einer übergroßen Lotusblüte riecht. Sie trägt ein Trägerkleid, einen kleinen Halskragen und eine beutelartige Perücke mit vier herabhängenden Zierlocken im Nacken.
A parte da cena conservada mostra a parte superior do corpo de uma mulher a cheirar uma flor de lótus grande. Tem um vestido de alças, um pequeno colar e uma cabeleira em saco.
Sobre este relieve figura el busto de una mujer que aspira el perfume de una gran flor de loto. Lleva un vestido casulla, un pequeño collar y una peluca en forma de una bolsa con cuatro trenzas en el cuello.
The part of the scene which survives depicts the upper body of a woman smelling an oversized lotus flower. She is wearing a dress with shoulder straps, a small necklace and a bagwig with four tresses hanging down her neck.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Eggebrecht, A. (Hrsg.), Suche nach Unsterblichkeit : Totenkult und Jenseitsglaube im Alten Ägypten, Hildesheim - Mainz 1990, Kat.-Nr. T 34. Russmann, E.R., Mentuemhat's Kushite Wife : Further Remarks on the Decoration of the Tomb of Mentuemhat, 2, in: Journal of the American Research Center In Egypt 34, Kairo 1997, S. 21-39 (S. 30-34). Seipel, W., u.a., Ägypten : Im Reich der Pharaonen; Auf der Suche nach Schönheit und Vollkommenheit, Leoben 2001, Kat.-Nr. 22.
Commento generale
Nach überzeugender Auffassung von E. Russmann ist hier Udja-ren-es abgebildet; sie war die Frau des Mont-em-hat, in dessen Grab auf dem thebanischen Westufer (TT 34) sie auch bestattet wurde. Herkunft: Grab des Mont-em-hat (TT 34). Erhaltungszustand: Der Rand des Relieffragments ist bei unregelmäßigem Bruchverlauf umlaufend bestoßen. Stellenweise ist die Oberfläche großflächig abgeplatzt, teilweise nur bestoßen sowie verschmutzt und versintert.
Immaginei
Attachments