English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Das Uschebti ist mumiengestaltig geformt mit über der Brust gekreuzten Armen, ohne dass die charakteristischen Werkzeuge oder weitere Attribute angegeben sind. Es trägt eine lange dreiteilige Frauenperücke. Die Gesichtsdetails sowie die Inschrift sind in schwarzer Farbe aufgemalt. Die flache Rückseite der Figur und die überstehenden Tonreste zeigen, dass die Figur nur flüchtig in einem einschaligen Model abgeformt wurde und zur Massenproduktion der preiswertesten Art zu zählen ist. Uschebti-Figuren gehörten seit dem Mittleren Reich zur Grabausstattung; zunächst galten sie als Abbilder des Toten, später als seine Diener. Sie sollten ihren Besitzer magisch davor bewahren, im Jenseits zu schwerer körperlicher Arbeit in der Landwirtschaft herangezogen zu werden. Wurde er dazu aufgerufen, antworteten (äg. uscheb) die Figürchen für ihn und übernahmen die angeforderten Arbeiten. Dafür waren sie mit Erdhacke, Dechsel, Korb und gelegentlich auch einem Joch zum Tragen von Lasten ausgestattet. Uschebti können seit dem Neuen Reich auch mit dem Uschebti-Spruch des Totenbuches beschriftet sein, mit dem sie aufgefordert werden, auf Zuruf zu antworten und die Arbeit für ihren Herrn zu leisten.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
tA-di(.t)
-mAa.t
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
[1] sHD [wsjr] Smajjt n(t) mwt tA-dj(t)-mAa(t) mAa(t)-xrw
Übersetzung
(1) Es möge erleuchtet werden (Osiris) Sängerin der Mut Ta-dit-maat, wahr-an-Stimme.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Die 15 Uschebti-Figuren PM 5479 - PM 5493 wurden 1983 aus einem privaten Nachlass erworben; die kleine Sammlung wurde in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts zusammengestellt und blieb ohne Unterbrechung in Familienbesitz bis 1983.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Unveröffentlicht.
Algemeiner Kommentar
Zur Typologie vgl. Schneider, H.D., Shabtis II, Leiden 1977, Typ 3.5.1.1 / Typ 3.5.2.5. Material: Farbe. Erhaltungszustand: Das Uschebti ist zwar vollständig erhalten, aber sehr schlecht geformt worden. Die grobe Magerung des Tons hat Löcher auf der Oberfläche verursacht, außerdem sind beim Brand mehrere feine Risse entstanden. Die Beschriftung ist stellenweise abgerieben. Kommentar des Textes: Der Text [1] ist in einer senkrechten Inschriftzeile mit seitlichen Begrenzungslinien auf der Uschebti-Vorderseite aufgeschrieben. Die mit schwarzer Farbe und in flüchtigem Duktus aufgemalten Kursivhieroglyphen sind stellenweise etwas abgerieben und daher teilweise nicht mehr sicher lesbar.
Abbildungen
Attachments