English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Das Uschebti ist mumiengestaltig geformt mit über der Brust gekreuzten Armen, ohne dass die charakteristischen Werkzeuge oder weitere Attribute angegeben sind. Es trägt eine lange dreiteilige Frauenperücke. Die Gesichtsdetails sowie die Inschrift sind in schwarzer Farbe aufgemalt. Die flache Rückseite der Figur und die überstehenden Tonreste zeigen, dass die Figur nur flüchtig in einem einschaligen Model abgeformt wurde und zur Massenproduktion der preiswertesten Art zu zählen ist. Uschebti-Figuren gehörten seit dem Mittleren Reich zur Grabausstattung; zunächst galten sie als Abbilder des Toten, später als seine Diener. Sie sollten ihren Besitzer magisch davor bewahren, im Jenseits zu schwerer körperlicher Arbeit in der Landwirtschaft herangezogen zu werden. Wurde er dazu aufgerufen, antworteten (äg. uscheb) die Figürchen für ihn und übernahmen die angeforderten Arbeiten. Dafür waren sie mit Erdhacke, Dechsel, Korb und gelegentlich auch einem Joch zum Tragen von Lasten ausgestattet. Uschebti können seit dem Neuen Reich auch mit dem Uschebti-Spruch des Totenbuches beschriftet sein, mit dem sie aufgefordert werden, auf Zuruf zu antworten und die Arbeit für ihren Herrn zu leisten.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
tA-di(.t)
-mAa.t
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
[1] sHD [wsjr] Smajjt n(t) mwt tA-dj(t)-mAa(t) mAa(t)-xrw
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
(1) Es möge erleuchtet werden (Osiris) Sängerin der Mut Ta-dit-maat, wahr-an-Stimme.
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Die 15 Uschebti-Figuren PM 5479 - PM 5493 wurden 1983 aus einem privaten Nachlass erworben; die kleine Sammlung wurde in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts zusammengestellt und blieb ohne Unterbrechung in Familienbesitz bis 1983.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Unveröffentlicht.
Commentaire général
Zur Typologie vgl. Schneider, H.D., Shabtis II, Leiden 1977, Typ 3.5.1.1 / Typ 3.5.2.5. Material: Farbe. Erhaltungszustand: Das Uschebti ist zwar vollständig erhalten, aber sehr schlecht geformt worden. Die grobe Magerung des Tons hat Löcher auf der Oberfläche verursacht, außerdem sind beim Brand mehrere feine Risse entstanden. Die Beschriftung ist stellenweise abgerieben. Kommentar des Textes: Der Text [1] ist in einer senkrechten Inschriftzeile mit seitlichen Begrenzungslinien auf der Uschebti-Vorderseite aufgeschrieben. Die mit schwarzer Farbe und in flüchtigem Duktus aufgemalten Kursivhieroglyphen sind stellenweise etwas abgerieben und daher teilweise nicht mehr sicher lesbar.
Images
Attachments