English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Das sorgfältig gearbeitete Uschebti besitzt die für diese Objektgattung übliche Mumienform mit über der Brust verschränkten Armen. Die Hände halten jeweils eine Erdhacke. Auf dem Rücken ist ein Joch mit zwei Wassergefäßen aufgemalt, das der Arbeiter über der Schulter trägt. Ausgestattet ist die Figur mit einer dreigeteilten Perücke sowie einem mehrreihigen Halskragen auf der Brust. Die Inschrift auf der Vorderseite der Figur nennt Namen und Titel ihres Besitzers und zitiert aus Kapitel 6 des Totenbuchs, dem sogenannten Uschebti-Spruch. Uschebti-Figuren gehörten seit dem Mittleren Reich zur Grabausstattung; zunächst galten sie als Abbilder des Toten, später als seine Diener. Sie sollten ihren Besitzer magisch davor bewahren, im Jenseits zu schwerer körperlicher Arbeit in der Landwirtschaft herangezogen zu werden. Wurde er dazu aufgerufen, antworteten (äg. uscheb) die Figürchen für ihn und übernahmen die angeforderten Arbeiten. Dafür waren sie mit Erdhacke, Dechsel, Korb und gelegentlich auch einem Joch zum Tragen von Lasten ausgestattet. Uschebti können seit dem Neuen Reich auch mit dem Uschebti-Spruch des Totenbuches beschriftet sein, mit dem sie aufgefordert werden, auf Zuruf zu antworten und die Arbeit für ihren Herrn zu leisten.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Hapi-aA
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
[1] wsjr sS-mSa n pr-jmn Hapj-aA mAa-xrw Dd=f j wSAbtj jpn ...
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
(1) Osiris Truppenschreiber des Amun-Tempels Hapi-aa, wahr-an-Stimme; er-spricht : Oh, Uschebti ... (es folgt die Uschebti-Formel nach Totenbuch, Kapitel 6).
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Die 15 Uschebti-Figuren PM 5479 - PM 5493 wurden 1983 aus einem privaten Nachlass erworben; die kleine Sammlung wurde in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts zusammengestellt und blieb ohne Unterbrechung in Familienbesitz bis 1983.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Unveröffentlicht.
Algemeen commentaar
Material: Farben. Erhaltungszustand: Die Bemalung ist stellenweise abgerieben bzw. verwischt. Kommentar des Textes: Der Text [1] verläuft in drei Spalten auf der Körpervorderseite.
Afbeeldingen
Attachments