English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Esta cabeça de leäo é certamente uma moldagem. Distinguem-se as duas cavidades para a feitura dos olhos, um ligeiro arredondamento para o nariz e um entalhe para o focinho. As orelhas apresentam-se mais elaboradas. A parte de trás da cabeça é oca.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit hoofd van een leeuw is waarschijnlijk een afgietsel. We onderscheiden twee uithollingen voor de ogen, een lichte ronding voor de neus en een inkerving voor de snuit. De oren zijn meer uitgewerkt. De achterkant van het hoofd is hol.
This lion's head is probably a cast. We can see two cavities for the realisation of the eyes, a slight elevation for the nose and a cut for the muzzle. The ears are more detailed. The front side of the head is hollow.
Cette tête de lion est vraisemblablement un moulage. Nous distinguons deux cavités pour la réalisation des yeux, une légère rondeur pour le nez et une entaille pour le museau. Les oreilles sont plus élaborées. Le côté arrière de la tête est creux.
Dieser Löwenkopf ist wahrscheinlich ein Model. Zu erkennen sind zwei Vertiefungen für die Augen, eine leichte Rundung für die Nase und ein Einschnitt für die Schnauze. Die Ohren sind stärker ausgearbeitet. Die Rückseite des Kopfes ist ausgehöhlt.
Questa testa di leone é probabilmente un calco. Vi distinguiamo due cavitá per la realizzazione degli occhi, una leggera rotonditá per il naso e un'incisione per il muso. Le orecchie sono piú elaborate. La parte posteriore della testa é cava.
Probablemente, esta cabeza de león sea una pieza obtenida de un molde. Se distinguen dos cavidades para la realización de los ojos, una ligera redondez para la nariz y un surco para el hocico. Las orejas están más elaboradas. La parte posterior de la cabeza está hundida.
This lion's head is probably a cast. We can see two cavities for the realisation of the eyes, a slight elevation for the nose and a cut for the muzzle. The ears are more detailed. The front side of the head is hollow.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
L'objet a été acheté dans le commerce d'art de Paris.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
R. Hostens-Deleu, Beeldhouwersmodellen in de Egyptische afdeling van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis, BMRAH 49 (1977) 23
Comentário general
État de conservation: Les côtés latéraux de la tête sont endommagés.
Imagems
Attachments