English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Das Fragment stammt vom Oberarm einer königlichen Statue aus dem Umfeld Amenophis' IV., wie der Inhalt der Beschriftung zeigt. Die feinen Falten des Plisseegewandes werden von zwei Kartuschen mit dem sogenannten "lehrhaften Namen" des Gottes Aton überlagert, die mit winzigen, aber gut leserlichen Hieroglyphen eingeritzt sind.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
<-S34*N5-S38*(N27:N27)-H*(a:Z4)-M:N27->-! <-M-r:n:f-M-(N5:t)*i*M18-M-i*(t:n:N5)->-!
Umschrift
[1] anx ra HoA-Axtj Haj m Axt / m rn=f m ra-jt jj m jtn
Übersetzung
(1) Es-lebe Re, Herrscher-der-beiden-Horizonte, der jubelt im Horizont, in seinem-Namen als Re-der-Vater, der als Sonnenscheibe (Aton) erschienen ist.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Das Objekt wurde jahrzehntelang zusammen mit Fundteilungsobjekten und Ankäufen aus Hermopolis / El-Ashmunein im Magazin des Museums aufbewahrt; es stammt mit Sicherheit nicht aus Roeders Grabungen in Hermopolis 1929-1939, ist aber auch nicht in den Listen seiner Ankäufe zu finden. Da diese Listen jedoch insgesamt lückenhaft sind, kann für dieses Objekt (wie auch für PM 5130) wahrscheinlich doch eine Erwerbung durch Roeder in Hermopolis oder bei Hermopolis angenommen werden. Die meisten seiner Ankäufe tätigte er dort 1938 und 1939, so dass auch für dieses Objekt 1939 als Zugangsdatum angenommen wird. Als ursprüngliche Herkunft kann Tell el-Amarna vermutet werden. Das Objekt wurde 1979 nachinventarisiert.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Unveröffentlicht.
Algemeiner Kommentar
Herkunft: Vgl. hierzu die Bemerkungen zur Geschichte des Objektes ! Erhaltungszustand: Das Fragment stammt wohl vom Oberarm einer Königsfigur; nur auf der Inschriftseite ist noch die originale Oberfläche erhalten. Kommentar des Textes: Es handelt sich um die späteste Fassung des didaktischen ("lehrhaften") Namens des Aton, den Echnaton etwa seit seinem 9. Regierungsjahr verwendete. Der Name vermeidet jetzt die früheren Nennungen von Schu und Harachte als Erscheinungsformen des Sonnengottes und nennt nur noch Re und Aton. Disposition: Zentriert im Fragment.
Abbildungen
Attachments