English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Deze potscherf draagt de afbeelding van een vrouw die op een paard zit waarvan het hoofd vervaagd is. In haar rechterhand lijkt ze een lans te houden. Het gaat waarschijnlijk om een van de karakteristieke afbeeldingen van de Aziatische <A HREF="God">godin</A> Astarte.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
This fragment of pottery bears the representation of a woman seated on a horse of which the head is effaced. In her right hand, she seems to hold a lance. It's probably one of the characteristic images of the asiatic <A HREF="God">goddess</A> Astarte.
Ce fragment de poterie porte la représentation d'une femme assise sur un cheval dont la tête est effacée. De sa main droite, elle semble tenir une lance. Il s'agit vraisemblablement d'une des images caractéristiques de la <A HREF="God">déesse</A> asiatique Astarté.
Dieses Fragment eines Tongefäßes trägt die Darstellung einer Frau, die auf einem Pferd sitzt, dessen Kopf zerstört ist. In ihrer rechten Hand scheint sie eine Lanze zu halten. Es handelt sich wahrscheinlich um eines der charakteristischen Bilder der asiatischen <A HREF="God">Göttin</A> Astarte.
Questo frammento di ceramica reca la rappresentazione di una donna seduta su un cavallo la cui testa si é cancellata. Nella mano destra sembra tenere una lancia. Si tratta probabilmente di una delle immagini caratteristiche della <A HREF="God">dea</A> asiatica Astarte.
Este fragmento de óstraco de cerâmica representa uma mulher sentada sobre um cavalo cuja cabeça está agora apagada. Na sua mäo direita parece exibir uma lança. Trata-se certamente de uma das imagens características da <A HREF="God">deusa</A> Astarte.
Este fragmento de cerámica contiene la imagen de una mujer sentada sobre un caballo cuya cabeza está borrada. En su mano derecha parece que lleva una lanza. Probablemente se trate de una de las características imágenes de la <A HREF="God">diosa</A> asiática Astarté.
This fragment of pottery bears the representation of a woman seated on a horse of which the head is effaced. In her right hand, she seems to hold a lance. It's probably one of the characteristic images of the asiatic <A HREF="God">goddess</A> Astarte.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
L'ostracon a été acheté dans le commerce d'art.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
M. Werbrouck, Ostraca à figures, BMRAH 4e série 25 (1953) 101 E. Brunner-Traut, Die altägyptischen Scherbenbilder, Wiesbaden 1956, 29 J. Leclant, Astarté à cheval, Syria 37 (1960) 41 - 46 Kunst voor de eeuwigheid - Illustrations pour l'éternité (Exposition), Bruxelles 1966, 29 nº 27 E. Brunner-Traut, Egyptian Artits' Sketches, Leyde 1979, 29
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments