English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Questo frammento di legno, la cui provenienza non é nota, faceva parte di un coperchio di sarcofago antropoide. La testa ovale si caratterizza per dei lineamenti del viso molto morbidi; solo il naso mostra un profilo accentuato. Il pezzo data verosimilmente al Nuovo Regno.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit houten fragment, waarvan de herkomst onbekend is, behoorde tot een deksel van een antropoïde lijkkist. Het ovale hoofd wordt gekenmerkt door vrij wazige gelaatstrekken; enkel de neus vertoont een geaccentueerd profiel. Het stuk dateert waarschijnlijk uit het Nieuwe Rijk.
This wooden fragment, of which the provenance is not known, was part of a lid of an anthropoid coffin. The oval head is characterised by rather blurred facial features; only the nose shows an emphasized profile. The piece probably dates from the New Kingdom.
Ce fragment en bois, dont la provenance n'est pas connue, faisait partie d'un couvercle de cercueil anthropoïde. La tête ovale se caractérise par des traits de visage assez flous; seul le nez montre un profil accentué. La pièce date vraisemblablement du Nouvel Empire.
Dieses Holzfragment, dessen Herkunft unbekannt ist, gehörte zu einem anthropoiden Sargdeckel. Der ovale Kopf besitzt recht unklare Gesichtszüge; lediglich die Nase besitzt ein deutliches Profil. Das Stück datiert wahrscheinlich in das Neue Reich.
Este fragmento de madeira, cuja proveniência é desconhecida, fazia parte da tampa de um sarcófago antropomórfico. A cabeça oval caracteriza-se pelos seus traços do rosto bastante imprecisos, onde apenas o nariz mostra um perfil acentuado. A peça data provavelmente do Império Novo.
Este fragmento de madera, cuya procedencia es desconocida, formaba parte de la tapa de un ataúd antropoide. La cabeza ovalada se caracteriza por unos rasgos poco definidos; sólo la nariz presenta un perfil acentuado. Probablemente, la pieza data del Imperio Nuevo.
This wooden fragment, of which the provenance is not known, was part of a lid of an anthropoid coffin. The oval head is characterised by rather blurred facial features; only the nose shows an emphasized profile. The piece probably dates from the New Kingdom.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
L'objet est un don de l'Egyptian Research Account (21-8-1900).
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
(M. Werbrouck,) Musées Royaux d'Art et d'Histoire, Bruxelles. Département égyptien, Album, Bruxelles 1934, pl. 95
Commento generale
Immaginei
Attachments