English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Este fragmento de calcário apresenta um homem sobre um carro, num desenho feito em traço preto e pintado de vermelho. A direita nota-se ainda vagamente as patas traseiras e a cauda do cavalo.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit fragment van kalksteen draagt de afbeelding van een man op een kar. De lijnen zijn zwart, de schildering is rood. Rechts ziet men nog vaag de achterpoten en de staart van het paard.
This fragment of limestone bears the representation of a man in a chariot. The lines are black, the painting red. On the right, one can still vaguely notice the rear legs and the tail of the horse.
Ce fragment de calcaire porte la représentation d'un homme en char. Les traits sont noirs, la peinture rouge. A droite, on remarque encore vaguement les pattes arrières et la queue du cheval.
Dieses Kalksteinfragment trägt die Darstellung eines Mannes auf einem Wagen. Die Umrisse sind schwarz, die Bemalung ist rot. Rechts sind noch schwach die Hinterbeine und der Schweif eines Pferdes zu erkennen.
Questo frammento di calcare reca la rappresentazione di un uomo su carro. I tratti sono neri, la parrucca rossa. A destra, si notano ancora vagamente le zampe posteriori e la coda del cavallo.
Este framento de caliza contiene la representación de un hombre en un carro. Los trazos son negros y la pintura roja. A la derecha todavía se ven vagamente las patas posteriores y la cola del caballo.
This fragment of limestone bears the representation of a man in a chariot. The lines are black, the painting red. On the right, one can still vaguely notice the rear legs and the tail of the horse.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
La pièce a été achetée au Caire.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
M. Werbrouck, Ostraca à figures, BMRAH 3e série 4 (1932) 107 Kunst voor de eeuwigheid - Illustrations pour l'éternité (Exposition), Bruxelles 1966, 31 nº 38 A. Schulman, Ceremonial Execution and Public Rewards, Freiburg-Göttingen 1988, 163, 165 W. Decker et M. Herb, Bildatlas zum Sport im Alten Ägypten, Leyde 1994, 249 I 86 et II pl. CXXI
Comentário general
Imagems
Attachments