English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ce petit fragment de calcaire présente une hyène. Les traits du dessin sont assez grossiers.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit kleine fragmentje kalksteen toont een hyena. De lijnen van de tekening zijn vrij grof.
This small limestone fragment presents a hyena. The lines of the drawing are quite crude.
Dieses kleine Kalksteinbruchstück zeigt eine Hyäne. Die Linien der Zeichnung sind sehr grob.
Questo piccolo frammento di calcare presenta una iena. I tratti del disegno sono molto grossolani.
Este pequeno fragmento de calcário tem o desenho de uma hiena, cujos traços foram grosseiramente feitos.
Este pequeño fragmento de caliza representa a una hiena. Los trazos del dibujo son bastante bastos.
This small limestone fragment presents a hyena. The lines of the drawing are quite crude.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
La pièce a été achetée au Caire.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
M. Werbrouck, Ostraca à figures, BMRAH 4e série 25 (1953) 103 E. Brunner-Traut, Die altägyptischen Scherbenbilder, Wiesbaden 1956, 115
Commentaire général
Images
Attachments