English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
La stele, di forma centinata, presenta, nella centina, uno shenu affiancato da due occhi ugiat; al di sotto è raffigurato un personaggio maschile seduto nell'atto di adorare un fiore di loto. Di fronte, è un personaggio maschile stante che porge ossequio porgendo un braciere portatile acceso, recante un volatile. Tra le due figure è raffigurato uno sgabello con una brocca poggiata su un supporto. Nella sezione inferiore sono sette linee di iscrizione geroglifica.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Nb-ms
Mnw-nxt
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
nb-ms-z-! R22:R12-D40:A2-! sw-di-Htp:t*p-Q2:D4-A40:nb-Dd-Dd-w-O49-! nTr-O29\r3-nb-U23-b-N26-w-O49-D37:f-O3-! N18:Z2-F1*H1:Z2-x:t-Y1:Z2-nfr-f:r-t:Y1-Z3-! D60-t-Z3-anx-N:x*t-nTr-i-m-s-n:Z2-! D37:D37-t:Z2-p:t-pt-T14-m-t-N16:N23*Z1-W25-mw-H-! a:p-mw-A40-m-Htp:t-p:t-pr#-f:n-kA:n-nb-ms-s-! i-n#-sn-A2-f:z-anx-..-R22:R12-a:A2-!
Transliteração
Nb-ms Mnw-nxt @tp-di-n.swt Wsir nb +dw nTr aA nb AbDw di.f prt-xrw t Hnqt kAw Apdw xwt nfrwt wabwt anxt nTr im sn di pt qmA tA in @apy m Htpt.f n kA n Nb-ms in sn.f sanx rn.[f] Mnw-nxt
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Nebmes Menunehet Offerta che il re elargisce a Osiride, signore di Busiri il dio grande signore di Abido affinché egli dia un'offerta di pane, birra, buoi, volatili, le cose buone e pure di cui vive il dio che il cielo elargisce, che la terra produce e che il Nilo porta fuori dalla sua caverna per il ka Nebmose. É suo fratello Menunehet che fa vivere il [suo] nome.
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Donato da P. Bisciara nel 1891-92.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
S. Bosticco, Le stele egiziane del Nuovo Regno, Roma, 1965, pg. 13, n. 1.
Comentário general
Sito: Luxor. Material: Calcare marrone. Stato di conservazione: Scheggiature periferiche. Commento del testo: L'iscrizione su sette linee riporta l'offerta funeraria per il defunto da parte di suo fratello.
Imagems
Attachments