English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
La stele, di forma centinata, presenta, nella centina, uno shenu affiancato da due occhi ugiat; al di sotto è raffigurato un personaggio maschile seduto nell'atto di adorare un fiore di loto. Di fronte, è un personaggio maschile stante che porge ossequio porgendo un braciere portatile acceso, recante un volatile. Tra le due figure è raffigurato uno sgabello con una brocca poggiata su un supporto. Nella sezione inferiore sono sette linee di iscrizione geroglifica.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Nb-ms
Mnw-nxt
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
nb-ms-z-! R22:R12-D40:A2-! sw-di-Htp:t*p-Q2:D4-A40:nb-Dd-Dd-w-O49-! nTr-O29\r3-nb-U23-b-N26-w-O49-D37:f-O3-! N18:Z2-F1*H1:Z2-x:t-Y1:Z2-nfr-f:r-t:Y1-Z3-! D60-t-Z3-anx-N:x*t-nTr-i-m-s-n:Z2-! D37:D37-t:Z2-p:t-pt-T14-m-t-N16:N23*Z1-W25-mw-H-! a:p-mw-A40-m-Htp:t-p:t-pr#-f:n-kA:n-nb-ms-s-! i-n#-sn-A2-f:z-anx-..-R22:R12-a:A2-!
Umschrift
Nb-ms Mnw-nxt @tp-di-n.swt Wsir nb +dw nTr aA nb AbDw di.f prt-xrw t Hnqt kAw Apdw xwt nfrwt wabwt anxt nTr im sn di pt qmA tA in @apy m Htpt.f n kA n Nb-ms in sn.f sanx rn.[f] Mnw-nxt
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Nebmes Menunehet Offerta che il re elargisce a Osiride, signore di Busiri il dio grande signore di Abido affinché egli dia un'offerta di pane, birra, buoi, volatili, le cose buone e pure di cui vive il dio che il cielo elargisce, che la terra produce e che il Nilo porta fuori dalla sua caverna per il ka Nebmose. É suo fratello Menunehet che fa vivere il [suo] nome.
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Donato da P. Bisciara nel 1891-92.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
S. Bosticco, Le stele egiziane del Nuovo Regno, Roma, 1965, pg. 13, n. 1.
Algemeiner Kommentar
Sito: Luxor. Material: Calcare marrone. Stato di conservazione: Scheggiature periferiche. Commento del testo: L'iscrizione su sette linee riporta l'offerta funeraria per il defunto da parte di suo fratello.
Abbildungen
Attachments