English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Vaso do tipo "hes" com corpo vertical em elipse cujo diâmetro atinge o seu máximo perto da boca. Tem um lábio direito de secção semicircular, pescoço afunilado, bico de secção circular no ombro, pé afunilado e fundo direito.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Vaas met verticaal-ellipsoïde buik, waarvan het bovenste gedeelte de grootste breedte heeft, met uitspringende lip met halfronde doorsnee, hals en voet in de vorm van een afgeknotte kegel en een vlakke bodem; een tuit van ronde doorsnee is aan de schouder aangezet.
A vase with an elliptical vertical body attaining its maximum diameter near the top. It has a flat lip with a semi-circular section, a tapering neck, a spout with a circular section on the shoulder, a tapering foot and a flat bottom.
Vase dont le corps vertical et elliptique atteint son diamètre maximal près du sommet. Il comporte une lèvre dont la section est semi-circulaire, un col effilé, un bec circulaire sur l'épaule, un pied élancé et une base plate.
Vase mit senkrecht-ellipsoidem Körper, dessen größte Breite im oberen Teil liegt, mit ausladender halbrund profilierter Lippe, kegelstumpfförmigem Hals und Fuß und ebenem Boden; eine Tülle von rundem Querschnitt ist an die Schulter angesetzt.
Vaso con corpo ellissoidale verticale con larghezza massima nella parte superiore, labbro a tesa a sezione semicircolare, collo troncoconico, piede troncoconico, fondo piano; beccuccio impostato sulla spalla, a sezione circolare.
Vaso de cuerpo ovoide, con el diámetro mayor cerca de su extremo superior. Tiene un labio delgado de sección semicircular, cuello y pie troncocónicos con base plana.
A vase with an elliptical vertical body attaining its maximum diameter near the top. It has a flat lip with a semi-circular section, a tapering neck, a spout with a circular section on the shoulder, a tapering foot and a flat bottom.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Acquistato durante la I Missione Schiaparelli degli anni 1884-1885.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
M.C. Guidotti, Vasi dall'Epoca Protodinastica al Nuovo Regno, Roma, 1991, pg. 139, n. 158. AA.VV., L'argilla e il tornio. La produzione fittile dell'Egitto antico in Toscana, Pisa, 1992, p. 58.
Comentário general
Material: Terracotta arancione di impasto poco poroso. Stato di conservazione: Labbro e beccuccio frammentari, scheggiature al piede.
Imagems
Attachments