English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Diese ovale Fayenceplatte weist eine doppelte Dekoration auf. Die Vorderseite zeigt ein Udjat-Auge, das heißt das Auge des Horus, das durch den Zauber des Thoth mit prophylaktischer Kraft versehen wurde. Die Rückseite zeigt ein Bild des Bes, das ebenfalls ein Schutzsymbol ist. Die beiden Seiten der Platte sind mit einem kannelierten Rand versehen.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit ovale plaatje in faience draagt een dubbele versiering. Het recto toont het oedjat-oog, namelijk het oog van Horus dat een profylactische kracht bevat die afkomstig is van de magie van Thoth. Het verso toont de afbeelding van Bes, eveneens een symbool van bescherming. De twee zijden van het plaatje zijn omkaderd door een geribde boord.
This small oval plaque in faience carries a double decoration. The recto shows the udjat-eye, that is to say the eye of Horus given a prophylatic force coming from the magic of Thoth. The verso represents the image of Bes, also a symbol of protection. The two sides of the plaque are surrounded by a fluted border.
Cette plaquette ovale en faïence porte une double décoration. Le recto montre l'oeil-oudjat, c'est-à-dire l'oeil d'Horus pourvu d'une force prophylactique provenant de la magie de Thoth. Le verso représente l'image de Bès, symbole également de protection. Les deux côtés de la plaquette sont encadrés par une bordure cannelée.
Questa placchetta ovale di fayence reca una doppia decorazione. Il recto mostra l'occhio-udjat, cioé l'occhio di Horo munito di una forza profilattica proveniente dalla magia di Thot. Il verso rappresenta l'immagine di Bes, anch'essa simbolo di protezione. I due lati della placchetta sono inquadrati da un bordo scanalato.
Este pequeno amuleto em faiança tem uma decoraçäo dupla. A parte da frente mostra o olho-udjat, o olho do deus Hórus detentor de força profiláctica proveniente da magia de Tot. Na outra parte vê-se a imagem de Bes, também ele um símbolo de protecçäo. Os dois lados do objecto säo decorados por uma cercadura canelada.
Esta plaquita ovalada de fayenza lleva una decoración doble. El anverso muestra un ojo-udyat, es decir, el ojo de Horus provisto de una fuerza profiláctica proveniente de la magia de Thot. El reverso contiene una imagen de Bes, que también es un símbolo de protección. Ambos lados de la plaquita están encuadrados por un reborde acanalado.
This small oval plaque in faience carries a double decoration. The recto shows the udjat-eye, that is to say the eye of Horus given a prophylatic force coming from the magic of Thoth. The verso represents the image of Bes, also a symbol of protection. The two sides of the plaque are surrounded by a fluted border.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
L'objet faisait partie de la collection MacGregor et a été acheté lors de la vente publique à Londres en 1922.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Henri-Joseph Redouté et l'Expédition de Bonaparte en Égypte (Exposition Saint-Hubert en Ardenne 1993), Bruxelles 1993, 145 nº 32
Algemeiner Kommentar
État de conservation: L'objet est casé en deux morceaux, mais a été restauré.
Abbildungen
Attachments