English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Dieses kleine Parfumgefäß hat die Form eines Pavianes, der sein Junges in den Händen hält. Es gehörte zu der großen Sammlung MacGregor, die 1922 in London öffentlich versteigert wurde. Das aus grünlicher Fayence bestehende Objekt ist vollständig restauriert worden.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit kleine parfumflesje heeft de vorm van een baviaan die zijn jong in zijn handen houdt. Het behoorde tot de grote collectie MacGregor die publiek te koop aangeboden werd in Londen in 1922. Het voorwerp, gemaakt in groenachtige faience, is volledig gerestaureerd.
This small perfume vase takes the form of a cynocephalus who is holding its young in its hands. It comes from the large MacGregor collection which has been placed on public sale in London in 1922. The object is made with greenish faience and has been entirely restored.
Ce petit vase à parfum prend la forme d'un cynocéphale qui tient son petit dans les mains. Il faisait partie de la grande collection MacGregor qui a été mise en vente publique à Londres en 1922. L'objet fabriqué en faïence verdâtre a été entièrement restauré.
Questo piccolo vaso per profumo ha la forma di un cinocefalo che regge il suo cucciolo fra le mani. Faceva parte della grande collezione MacGregor che fu messa all'asta a Londra nel 1922. L'oggetto fabbricato in fayence verdastra é stato interamente restaurato.
Este pequeno vaso para perfume apresenta a forma de um macaco que segura o filhote. Fazia parte da grande colecçäo MacGregor que foi posta à venda pública em Londres em 1922. O objecto, fabricado em faiança esverdeada, foi inteiramente restaurado.
Este pequeño bote de perfume tiene la forma de un cinocéfalo que lleva a su hijo en brazos. Formaba parte de la gran colección MacGregor, que fue vendida en pública subasta en Londres en 1922. El objeto, fabricado en fayenza verdosa, ha sido completamente restaurado.
This small perfume vase takes the form of a cynocephalus who is holding its young in its hands. It comes from the large MacGregor collection which has been placed on public sale in London in 1922. The object is made with greenish faience and has been entirely restored.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
L'objet a été acheté lors de la vente publique de la collection MacGregor à Londres en 1922.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
(M. Werbrouck,) Musées Royaux d'Art et d'Histoire, Bruxelles. Département égyptien, Album, Bruxelles 1934, pl. 70 F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 115
Algemeiner Kommentar
État de conservation: Le vase a été entièrement restauré.
Abbildungen
Attachments