English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Dit kleine parfumflesje heeft de vorm van een baviaan die zijn jong in zijn handen houdt. Het behoorde tot de grote collectie MacGregor die publiek te koop aangeboden werd in Londen in 1922. Het voorwerp, gemaakt in groenachtige faience, is volledig gerestaureerd.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
This small perfume vase takes the form of a cynocephalus who is holding its young in its hands. It comes from the large MacGregor collection which has been placed on public sale in London in 1922. The object is made with greenish faience and has been entirely restored.
Ce petit vase à parfum prend la forme d'un cynocéphale qui tient son petit dans les mains. Il faisait partie de la grande collection MacGregor qui a été mise en vente publique à Londres en 1922. L'objet fabriqué en faïence verdâtre a été entièrement restauré.
Dieses kleine Parfumgefäß hat die Form eines Pavianes, der sein Junges in den Händen hält. Es gehörte zu der großen Sammlung MacGregor, die 1922 in London öffentlich versteigert wurde. Das aus grünlicher Fayence bestehende Objekt ist vollständig restauriert worden.
Questo piccolo vaso per profumo ha la forma di un cinocefalo che regge il suo cucciolo fra le mani. Faceva parte della grande collezione MacGregor che fu messa all'asta a Londra nel 1922. L'oggetto fabbricato in fayence verdastra é stato interamente restaurato.
Este pequeno vaso para perfume apresenta a forma de um macaco que segura o filhote. Fazia parte da grande colecçäo MacGregor que foi posta à venda pública em Londres em 1922. O objecto, fabricado em faiança esverdeada, foi inteiramente restaurado.
Este pequeño bote de perfume tiene la forma de un cinocéfalo que lleva a su hijo en brazos. Formaba parte de la gran colección MacGregor, que fue vendida en pública subasta en Londres en 1922. El objeto, fabricado en fayenza verdosa, ha sido completamente restaurado.
This small perfume vase takes the form of a cynocephalus who is holding its young in its hands. It comes from the large MacGregor collection which has been placed on public sale in London in 1922. The object is made with greenish faience and has been entirely restored.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
L'objet a été acheté lors de la vente publique de la collection MacGregor à Londres en 1922.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
(M. Werbrouck,) Musées Royaux d'Art et d'Histoire, Bruxelles. Département égyptien, Album, Bruxelles 1934, pl. 70 F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 115
Algemeen commentaar
État de conservation: Le vase a été entièrement restauré.
Afbeeldingen
Attachments