English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Vase with a tapering body, a projecting lip and a flat bottom. It carries an inscription with the two names of king Unas.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Vaatwerk met buik in de vorm van een afgeknotte kegel, naar buiten gebogen lip en vlakke bodem. In de wand is een inschrift met de twee namen van farao Oenas gegraveerd.
Vase au corps effilé, présentant un rebord en saillie et une base plate. Il comporte une inscription qui mentionne les deux noms du roi Ounas.
Gefäß mit kegelstumpfförmigem Körper, ausbiegender Lippe und ebenem Boden. In die Wandung ist eine Inschrift mit den zwei Namen des Pharaos Unas eingraviert.
Vaso con corpo di forma troncoconica, labbro aggettante e fondo piano. Sulla parete è incisa un'iscrizione con due nomi del faraone Unas.
Vaso com corpo afunilado, lábio projectado e fundo direito. Tem uma inscrição com os dois <!---->nomes do rei Unas.
Vaso de cuerpo troncocónico, labio protuberante y base plana. Lleva una inscripción con los dos nombres del rey Unas.
Vase with a tapering body, a projecting lip and a flat bottom. It carries an inscription with the two names of king Unas.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
G5-M13-N16:N16-! M23:t-L2:t-N5-G39-E34:n-i-S29-! I10:t:N17-S34-I10:t:N17
Transliteration
@r wAD tAwy n-sw-bit sA-ra Wnis Dt anx Dt
Translation
Horus Wadjtauy, living eternally, king of Upper and Lower Egypt, son of Ra, Unas, living eternally.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
De Horus Wadjtaui, die eeuwig leeft, koning van Opper-Egypte en Neder-Egypte, zoon van Re, Oenas, die eeuwig leeft.
Horus Wadjtauy, vivant éternellement, roi de Haute Égypte et de Basse Égypte, fils de Rê, Ounas, vivant éternellement.
Der Horus Wadjtaui, der ewig lebt, König von Oberägypten und Unterägypten, Sohn des Re, Unas, der ewig lebt.
L'Horus Uadjtauy vivente in eterno, re dell'alto e basso Egitto, figlio di Ra Unas, vivente in eterno.
Hórus Uadjtaui, que viva eternamente, rei do Alto Egipto e do Baixo Egipto, filho de Ré, Unas, rei do Alto Egipto e do Baixo Egipto, Unas, que viva eternamente.
Horus Uadytauy, que vive para siempre, rey del Alto Egipto y del Bajo Egipto, hijo de Re, Unas, que vive para siempre.
Horus Wadjtauy, living eternally, king of Upper and Lower Egypt, son of Ra, Unas, living eternally.
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Acquisito insieme al materiale portato dalla Spedizione Franco-Toscana del 1828-1829.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
M.C. Guidotti, Vasi dall'Epoca Protodinastica al Nuovo Regno, Roma, 1991, pg. 82, n. 18. AA.VV., Kemet. Alle sorgenti del tempo, Milano, 1998, pg. 294, n. 298.
General Comment
Stato di conservazione: Frammentate e integrate parti del labbro. Commento del testo: Sulla parete del vaso è incisa un'iscrizione su due colonne inquadrata da due scettri uas e dal segno pet ("cielo") in alto; nell'iscrizione si leggono due nomi del faraone Unas, simmetricamente affrontati.
Images
Attachments