English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ce petit vase en faïence bleu-vert faisait partie de quatre dépôts de fondation retrouvés dans la pyramide de Nasalsa à Nouri. Les dépôts contenaient également des tablettes, des plaques en forme de cartouches, des dalles et des vases. Le petit récipient porte le cartouche de Nasalsa (voir E. 7363), épouse du roi Senkamanisken (voir E. 6097, E. 6099, E. 6103, E. 6109 A - B) et mère des rois Anlamani (voir E. 6108) et Aspelta (voir E.6107 A - B).
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit kleine vaasje in blauw-groene faience maakte deel uit van vier fundatiedepots die gevonden zijn in de piramide van Nasalsa te Nuri. De depots bevatten eveneens tabletten, plaatjes in de vorm van cartouches, tegels en vazen. Het kleine recipiënt draagt de cartouches van Nasalsa (zie E. 7363), echtgenote van koning Senkamanisken (zie E. 6097, E. 6099, E. 6103, E. 6109 A - B) en moeder van de koningen Anlamani (zie E. 6108) en Aspelta (voir E. 6107 A - B).
This small vase in blue-green faience was part of four foundation deposits found in the pyramid of Aspelta at Nuri.The deposits also contained tablettes, plaques in the form of cartouches, slabs and vases. The small container bears a cartouche of Nasalsa (see E.7363), wife of king Senkamanisken (see E.6097, E.6099, E.6103, E.6109A-B) and mother of kings Anlamani (see E.6108) and Aspelta (see E.7106A-B).
Dieses kleine Gefäß aus blaugrüner Fayence gehört zu vier Gründungsdepots, die in der Pyramide der Nasalsa in Nuri gefunden wurden. Die Gruben enthielten außerdem Täfelchen, Plaketten in Gestalt von Kartuschen, Fliesen und Gefäße. Der kleine Behälter trägt die Kartusche der Nasalsa (siehe E.7363), der Gemahlin des Königs Senkamanisken (siehe E.6097, E.6099, E.6103, E.6109A - B) und Mutter der Könige Anlamani (siehe E.6108) und Aspelta (siehe E.6107A - B).
Questo piccolo vaso di fayence azzurro-verde faceva parte di quattro depositi di fondazione ritrovati nella piramide di Nasalsa a Nuri. I depositi contenevano anche delle tavolette, delle placche a forma di cartiglio, delle lastre e dei vasi. Il piccolo recipiente reca il cartiglio di Nasalsa (vedi E. 7363), sposa del re Senkamanisken (vedi E. 6097, E. 6099, E. 6103, E. 6109 A - B) e madre dei re Anlamani (vedi E. 6108) e Aspelta (vedi E. 6107 A - B).
Este pequeno vaso de faiança azul esverdeado fazia parte de quatro depósitos de fundaçäo encontrados na pirâmide de Nasalsa em Nuri. Os depósitos continham também tabuinhas, placas em forma de cartela, lages e vasos. O pequeno recipiente exibe a cartela de Nasalsa (ver E. 7363), esposa do rei Senkamanisken (ver E. 6097, E. 6099, E. 6103, E. 6109 A - B) e mäe dos reis Anlamani (ver E. 6108) e Aspelta (ver E. 6107 A - B).
Esta pequeña jarra de fayenza azul verdosa formaba parte de los cuatro depósitos de fundación de la pirámide de Nasalsa en Nuri. Los depósitos también contenían tablillas, placas en forma de cartuchos, losas y jarras. El pequeño recipiente lleva el cartucho de Nasalsa (ver E. 7363), esposa del rey Senkamanisken (ver E. 6097, E. 6099, E. 6103 y E. 6109 A - B) y madre de los reyes Anlamani (ver E. 6108) y Aspelta (ver 6107 A - B).
This small vase in blue-green faience was part of four foundation deposits found in the pyramid of Aspelta at Nuri.The deposits also contained tablettes, plaques in the form of cartouches, slabs and vases. The small container bears a cartouche of Nasalsa (see E.7363), wife of king Senkamanisken (see E.6097, E.6099, E.6103, E.6109A-B) and mother of kings Anlamani (see E.6108) and Aspelta (see E.7106A-B).
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Le vase est un don du gouvernement soudanais.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Porter and Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings VII 230
Commentaire général
Lieu de découverte: Le vase a été trouvé dans la Pyramide XXIV.
Images
Attachments