English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
This greywacke double-headed water bird amulet has a rectangular protrusion in the middle of its back that is pierced and notched at the top. It was probably worn as a pendant. One of the eyes still has the remains of the inlay (quartz?). The precise meaning of this object is unknown.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit dubbelhoofdig zwemvogel-insigne in grauwak is op de rug van een centraal rechthoekig uitsteeksel voorzien, dat bovenaan doorboord en ingekeept is. Waarschijnlijk werd het als een hanger gedragen. In één van de ogen is nog een restant van de inleg bewaard (kwarts?). De precieze betekenis van dit object is niet bekend.
Cette amulette, en greywacke, en forme d'oiseau aquatique à double tête, présente, au milieu de son dos, une protubérance rectangulaire percée et entaillée. Elle était probablement portée comme pendentif. Un des yeux a conservé des traces d'incrustation(quartz?). La signification précise de cet objet est inconnue.
Dieses doppelköpfige Wasservogelamulett aus Grauwacke weist in der Mitte der Rückseite einen durchbohrten und oben eingekerbten Vorsprung auf. Wahrscheinlich wurde es als Anhänger getragen. In einem der Augen befindet sich noch ein Rest der Einlage (Quarz?). Die genaue Bedeutung des Objektes ist unbekannt.
Questo amuleto di conglomerato a uccello acquatico a due teste ha una sporgenza rettangolare in mezzo al dorso che é forato e intagliato alla sommitá. Veniva probabilmente indossato come pendente. Uno degli occhi ha ancora i resti dell'intarsio (quarzo?). Il significato preciso di questo oggetto é sconosciuto.
Este amuleto, em grauvaque, em forma de ave aquática bicéfala, tem uma saliência rectangular ao centro, na parte de trás, e que está perfurada na parte superior. Era usada, provavelmente, como pendente. Um dos olhos tem ainda resquícios da incrustraçao (quartzo?). Nao se sabe ao certo o significado deste objecto.
Este amuleto en forma de pájaro de agua, con doble cabeza y realizado en pizarra, tiene una protuberancia rectangular en el centro del dorso que está agujereada, y una hendidura en la parte superior. Quizá se utilizó como pendiente. Uno de los ojos está incrustado (cuarzo?). El significado exacto de este objeto es desconocido.
This greywacke double-headed water bird amulet has a rectangular protrusion in the middle of its back that is pierced and notched at the top. It was probably worn as a pendant. One of the eyes still has the remains of the inlay (quartz?). The precise meaning of this object is unknown.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Inédit
General Comment
État de conservation: Le bec d'un des deux oiseaux est endommagé.
Images
Attachments