English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Nella parte superiore del frammento si scorge un piede di un personaggio rivolto verso sinistra, al di sotto è raffigurata una figura femminile con parrucca liscia e veste attillata sorretta da una bretella: la leggenda la indica come la moglie del defunto cui apparteneva la stele.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
N41*t:f-N36:t-f-nb:t-pr-Z1-!
Transliteração
Hmt.f mrt.f nbt pr
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
La sua diletta moglie , la signora della casa.....
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Acquisito insieme al materiale portato dalla Spedizione Franco-Toscana degli anni 1828-29.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
S. Bosticco, Le stele egiziane del Nuovo Regno, Roma, 1965, pg. 20, n. 10.
Comentário general
Material: Calcare giallognolo. Commento del testo: Il frammento di testo conserva un accenno alla moglie del defunto.
Imagems
Attachments