English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
La stele, centinata, è delimitata da una linea incisa ed è suddivisa in due registri. Nel primo registro è raffigurato Osiride volto a destra, stante su pedana con lo scettro was tra le mani e un'alta tiara con ureo sul capo. Dietro, sono Horo, ieracocefalo, ed Iside, stanti e volti a destra. Davanti ad Osiride sta un alto supporto, con brocca per l'acqua lustrale, di fronte al quale è inginocchiato un personaggio maschile con braccia sollevate in atto di adorazione. Il personaggio indossa una parrucca e una tunica con ampie maniche, un gonnellino con falda anteriore frangiata e porta al collo un usekh liscio. Nel secondo registro lo stesso personaggio è raffigurato stante, volto a sinistra, nell'atto di versare acqua lustrale dalla brocca che tiene nella mano sinistra e di reggere con la destra un vassoio con 4 pani, un mazzo di cipolle e un foglia di palma. Davanti al personaggio è un supporto con due pani. Di fronte a lui sono 8 personaggi inginocchiati e volti a destra: in alto 3 uomini e una donna, in basso 3 donne e 1 uomo, tutti con braccio sinistro piegato e mano al petto e braccio destro proteso con pungno chiuso. I due uomini capofila impugnano uno scettro. Le ultime due donne della seconda fila stringono rispettivamente un fiore e un bocciolo di loto.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Imn-ms
PyiAy
Mryt-%bk
RwiA
Nfr-wbn
Ms
&A-wsrt
Mrt-sgr
@wt-@r-wsrt
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
D4:Q1*A40-R14 t:t-! nb-R15-N26:O49-b-! G5-Aa27-nw:t-f-! Q1-t:H8:nTr*G14-! Y4-nfr-..-! n:nb:N16:N16-i-mn:n-! F31-S29-! A1-Aa11:P8\r3-H8:E17-p-Z4-i-G1-i-i-A1-ms-S3-U7#-I4#-B1-Aa11:P8\r3-! ! Y4-A12:N33*N33*N33-! n:nb:N16:N16-i-mn:n-ms-! r:E17-p:i-Z4:G1-i-i-A1-Aa11:P8\r3-! Y4-O2-p-Z4-i-G1-! i-i-A1-! n:t-O1:Z1-! U7:t-I4-B1-Aa11:P8\r3-! Y4-nTr-S19-! E23:Z1-! i-G1-A1-! H8*Z1:f-nfr-Z7-b-! n:N8-A1-Aa11:P8\r3- ! F20:E1:N33*N33*N33-ms-S29-A1-Aa11:P8\r3-! nb:t-O1-Z1-t-G1-F12-S29-r:t-B1-! T22-n:t:f-nb:t-O1-Z1-N36:r:t-W11:r-! A2-B1-! H8*t:O34-O10-F12-S29-! r:t-B1-Aa11\r3-P8-! !
Translitterazione
Wsir imntt nb AbDw @r nDtf Ist mwt nTr sS.. n nb tAwy Imn ms mAa-xrw sA sAb PyyAy ms.n Mryt-%bk mAa-xrw sS mSa n nb tAwy Imn-ms r sAb PyiAy mAa-xrw sS pr HD PyiAy nbt pr Mryt-%bk mAat-xrw sS sDAwty nTr RwiA sA.f Nfr wbn mAa-xrw imy r mnmnt ms mAa-xrw nbt pr &A-wsrt snt.f nbt pr Mrt-sgr sAt.s @wt-@r wsrt mAat-xrw
Traduzione
I registro: Osiride Khentimentiu signore di Abido Herendotes Iside la madre del dio Lo scriba delle reclute del signore delle due terre Imenmes, giustificato, figlio del dignitario Pyiay partorito da Merytsobek, giustificata. II registro: Lo scriba dell'esercito del signore delle due terre, Imenmes, generato da dignitario Pyiay, giustificato. Lo scriba del tesoro Pyiay, la signora della casa Merytsobek, giustificata, lo scriba del tesoriere del dio Rwia, suo figlio Neferwben, giustificato. Il soprintendente agli armenti Mes giustificato, la signora della casa Tawsret, la sorella di lui, la signora della casa Meretseger, la di lei figlia Hathorwsret, giustificata.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Acquistato insieme al materiale della Collezione Ricci nel 1832.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
S.Bosticco, Le Stele egiziane del Nuovo regno, II, Roma, 1965, pgg. 69-70.
Commento generale
Material: Calcare bianco Stato di conservazione: Piccole scheggiature. Commento del testo: Nel primo registro otto linee verticali di testo riportano i nomi delle divinità raffigurate e dell'adorante. Nel secondo registro diciotto linee verticali di testo riportano i nomi e i titoli dei personaggi raffigurati.
Immaginei
Attachments