English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Il vaso presenta un corpo di forma globulare schiacciata con labbro a sezione non identificabile, collo cilindrico e fondo arrotondato. Sul corpo è presente un'iscrizione orizzontale incisa tra due linee con pittura azzurra nei geroglifici.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Imn Htp
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
M23-Y3 F20:Z1*pr-A21-i-mn:n:Htp-A52-! !
Translitération
sS nsw imy-r pr Imn Htp
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Lo scriba del re, il gran maggiordomo Amenhotep
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Acqistato insieme al resto della Collezione Nizzoli nel 1824.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Documenti inediti per servire alla storia dei musei d'Italia, Firenze-Roma, 1880, pg. 355, nn. 83-110, pg. 373. M.C. Guidotti, Vasi dall'Epoca Protodinastica al Nuovo Regno, Roma, 1991, n. 213, pg. 164. G. Bagnani, "Gli scavi a Tebtunis", Aegyptus, XIV (1934), pg. 40, fig. 3. W.C. Hayes, "A writing palette of the chief steward Amenhopte and some notes on its owner", JEA, XXIV (1938), pg. 11.
Commentaire général
Stato di conservazione: Manca quasi completamente il labbro. Commento del testo: Il testo riporta nome e titolo del proprietario
Images
Attachments