English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
This vase, probably used to contain cosmetics, has an oval body, a wide flat lip, a cylindrical neck, a flat bottom, and a monkey-shaped handle from the body to the lip. The body carries a column of incised hieroglyphs.
Il vasetto, probabilmente per toilette, presenta il corpo ovale, il labbro a tesa, collo cilindrico e fondo piano. Un'ansa sagomata a forma di scimmia unisce il corpo al labbro. Sul corpo è incisa un'iscrizione geroglifica su colonna.
This vase, probably used to contain cosmetics, has an oval body, a wide flat lip, a cylindrical neck, a flat bottom, and a monkey-shaped handle from the body to the lip. The body carries a column of incised hieroglyphs.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
D37-n-nb-ib-Z1-k-r-st-t-pr-f -D:t:N17- ! !
Translitération
di-n-nb (?) ib-k r st-f Dt
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
You have placed your heart in its place for eternity.
Tu hai posto il tuo cuore nella sua sede per l'eternità.
You have placed your heart in its place for eternity.
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Acquistato insieme al materiale della Collezione Ricci nel 1832.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
M.C. Guidotti, Vasi dall'Epoca Protodinastica al Nuovo Regno, Roma, 1991, pg. 176, n. 243.
Commentaire général
Material: Stuccatura bianca; decorazione dipinta in giallo e nero a imitazione della pietra. Stato di conservazione: Scheggiature e abrasioni; manca l'ansa. Commento del testo: L'iscrizione non presenta alcun nome.
Images
Attachments