English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
L'usciabti, mummiforme, presenta parrucca e tratti del volto dipinti in nero. Tiene nelle mani, incrociate sul petto, zappa e aratro. Al collo porta un collare usekh con sotto un pettorale quadrato. Sul retro è presente il sacchetto per il grano, un contrappeso e due vasetti per l'acqua; gli attrezzi sono dipinti in nero. Sul corpo, anteriormente, è dipinta una colonna di geroglifci.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Wr-nfrt
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
T5-N8-ir:st*A40-wr:r-nfr-t-A42-AA11:P8\r3-!
Transliteration
[s]HD Wsir Wr-nfrt mAa(t)-xrw
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
[Parole dette da] l'illuminata, l'osiride Urneferet, giustificata.
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Acquisito insieme al materiale portato dalla Spedizione Franco-Toscana del 1828-1829.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
I. Rosellini, Breve notizia degli oggetti di antichità egiziane riportati dalla Spedizione Letteraria Toscana in Egitto e in Nubia, eseguita negli anni 1828 e 1829 ed esposti al pubblico nell'Accademia delle Arti e dei Mestieri in S. Caterina, Firenze, 1830, pg. 45. A. Pellegrini, Statuette funerarie del Museo Archeologico di Firenze, BESSARIONE IV, vol.7 (1900), n. 192.
General Comment
Material: Fayence azzurra. Stato di conservazione: Piccola scheggiatura sul viso, in corripondenza del naso. Commento del testo: La colonna dei geroglifici riporta il nome della defunta con l'inizio della consueta formula degli usciabti.
Images
Attachments