English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
La statuetta, mummiforme, poggiante su base rettangolare e addossata a pilastro dorsale, indossa parrucca tripartita e barba posticcia segnata da incisioni a lisca di pesce. Dalla guaina fuoriescono le mani, eseguite in rilievo: si incrociano sul petto e stringono l'aratro e la zappa con la corda del sacchetto per il grano, passante sulla spalla sinistra. I tratti del volto sono resi accuratamente mediante rilievo e incisione. Una linea di geroglifici corre intorno alla statuetta all'altezza dell'addome: il testo continua in una colonna incisa anteriormente, lungo le gambe.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
anx-t-Hp
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Acquisito insieme al materiale portato dalla Spedizione Franco-Toscana del 1828-1829.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
A. Pellegrini, Statuette funerarie del Museo Archeologico di Firenze, BESSARIONE IV, vol.7 (1900), pgg. 44-45, n. 258.
Algemeiner Kommentar
Material: Fayence verde-azzurra. Stato di conservazione: L'invetriatura è sbiadita. Commento del testo: Il testo riporta il nome del defunto e la formula degli usciabti.
Abbildungen
Attachments