English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Esta lâmina de enxó feita de cobre provém de um túmulo da necrópole de Abidos. Foi executada num molde aberto e provavelmente de pedra dura, sendo depois trabalhada com um martelo. A enxó com a extremidade superior arredondada apareceu no Egipto a partir da I dinastia, período a que pertence este exemplar de Bruxelas. A peça tem alguns signos ilegíveis gravados ao centro.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit lemmet van een koperen kuipersdissel is afkomstig uit een graf in de necropool van Abydos. Het is gegoten in een open mal, waarschijnlijk in hardsteen, en vervolgens bewerkt met een hamer. De kuipersdissel met afgerond uiteinde verschijnt in Egypte vanaf de 1e dynastie, de periode waarin zich eveneens dit exemplaar van Brussel situeert. Het stuk draagt enkele onleesbare tekens die in het midden van het metaal gegrift zijn.
This adze blade of copper was found in a tomb of the Abydos necropolis. It has been moulded in an open mould, probably in hard stone, and then reworked with a hammer. The adze with a rounded top appeared in Egypt from the 1st Dynasty, the period which this example from Brussels also belongs to. The piece bears many illegible signs engraved in the middle of the metal.
Cette lame d'herminette en cuivre provient d'une tombe de la nécropole d'Abydos. Elle a été moulée dans un moule ouvert, probablement en pierre dure, et ensuite retravaillée au marteau. L'herminette à sommet arrondi apparaît en Égypte dès la Ière Dynastie, période dans laquelle se situe également cet exemplaire de Bruxelles. La pièce porte quelques signes illisibles gravés au milieu du métal.
Diese Dechselklinge aus Kupfer stammt aus einem Grab in der Nekropole von Abydos. Sie wurde in einer offenen, wahrscheinlich aus Hartgestein bestehenden Form gegossen und danach mit einem Hammer nachbearbeitet. Der Dechsel mit gerundeter Spitze erscheint in Ägypten in der 1. Dynastie, aus der auch das Brüsseler Exemplar stammt. Das Stück trägt in der Mitte einige unleserliche Zeichen.
Questa lama di accetta di rame proviene da una tomba della necropoli di Abydos. Essa é stata modellata in una forma di stampo aperta, probabilmente di pietra dura, e in seguito rilavorata a martello. L'accetta a punta arrotondata apparve in Egitto a partire dalla I dinastia, periodo nel quale si colloca anche questo esemplare di Bruxelles. Il pezzo reca alcuni segni illegibili incisi al centro del metallo.
Esta hoja de azuela de cobre proviene de una tumba de la necrópolis de Abydos. Fue moldeada en un molde abierto, probablemente de piedra dura y, posteriormente, trabajada con un martillo. La azuela con la parte superior redondeada apareció en Egipto en la Dinastía I, período al que pertenece el ejemplar de Bruselas. La pieza tiene algunos signos ilegibles grabados en medio del metal.
This adze blade of copper was found in a tomb of the Abydos necropolis. It has been moulded in an open mould, probably in hard stone, and then reworked with a hammer. The adze with a rounded top appeared in Egypt from the 1st Dynasty, the period which this example from Brussels also belongs to. The piece bears many illegible signs engraved in the middle of the metal.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Artisans de l'Égypte ancienne (Exposition), Morlanwelz 1981, 24-25 n° 3
Comentário general
Lieu de découverte: L'objet provient des fouilles du British School of Archaeology in Egypt (Tombe 784).
Imagems
Attachments