English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Cette lame d'herminette en cuivre provient d'une tombe de la nécropole d'Abydos. Elle a été moulée dans un moule ouvert, probablement en pierre dure, et ensuite retravaillée au marteau. L'herminette à sommet arrondi apparaît en Égypte dès la Ière Dynastie, période dans laquelle se situe également cet exemplaire de Bruxelles. La pièce porte quelques signes illisibles gravés au milieu du métal.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit lemmet van een koperen kuipersdissel is afkomstig uit een graf in de necropool van Abydos. Het is gegoten in een open mal, waarschijnlijk in hardsteen, en vervolgens bewerkt met een hamer. De kuipersdissel met afgerond uiteinde verschijnt in Egypte vanaf de 1e dynastie, de periode waarin zich eveneens dit exemplaar van Brussel situeert. Het stuk draagt enkele onleesbare tekens die in het midden van het metaal gegrift zijn.
This adze blade of copper was found in a tomb of the Abydos necropolis. It has been moulded in an open mould, probably in hard stone, and then reworked with a hammer. The adze with a rounded top appeared in Egypt from the 1st Dynasty, the period which this example from Brussels also belongs to. The piece bears many illegible signs engraved in the middle of the metal.
Diese Dechselklinge aus Kupfer stammt aus einem Grab in der Nekropole von Abydos. Sie wurde in einer offenen, wahrscheinlich aus Hartgestein bestehenden Form gegossen und danach mit einem Hammer nachbearbeitet. Der Dechsel mit gerundeter Spitze erscheint in Ägypten in der 1. Dynastie, aus der auch das Brüsseler Exemplar stammt. Das Stück trägt in der Mitte einige unleserliche Zeichen.
Questa lama di accetta di rame proviene da una tomba della necropoli di Abydos. Essa é stata modellata in una forma di stampo aperta, probabilmente di pietra dura, e in seguito rilavorata a martello. L'accetta a punta arrotondata apparve in Egitto a partire dalla I dinastia, periodo nel quale si colloca anche questo esemplare di Bruxelles. Il pezzo reca alcuni segni illegibili incisi al centro del metallo.
Esta lâmina de enxó feita de cobre provém de um túmulo da necrópole de Abidos. Foi executada num molde aberto e provavelmente de pedra dura, sendo depois trabalhada com um martelo. A enxó com a extremidade superior arredondada apareceu no Egipto a partir da I dinastia, período a que pertence este exemplar de Bruxelas. A peça tem alguns signos ilegíveis gravados ao centro.
Esta hoja de azuela de cobre proviene de una tumba de la necrópolis de Abydos. Fue moldeada en un molde abierto, probablemente de piedra dura y, posteriormente, trabajada con un martillo. La azuela con la parte superior redondeada apareció en Egipto en la Dinastía I, período al que pertenece el ejemplar de Bruselas. La pieza tiene algunos signos ilegibles grabados en medio del metal.
This adze blade of copper was found in a tomb of the Abydos necropolis. It has been moulded in an open mould, probably in hard stone, and then reworked with a hammer. The adze with a rounded top appeared in Egypt from the 1st Dynasty, the period which this example from Brussels also belongs to. The piece bears many illegible signs engraved in the middle of the metal.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Artisans de l'Égypte ancienne (Exposition), Morlanwelz 1981, 24-25 n° 3
Commentaire général
Lieu de découverte: L'objet provient des fouilles du British School of Archaeology in Egypt (Tombe 784).
Images
Attachments