English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
O fundo da caixa tem uma imagem pintada incompleta da deusa Nut. Esta está de frente, com uma coroa hatórica e uma fita com pendentes em volta do pescoço; o vestido é longo e as suas alças deixam os seios à mostra. O fundo do sarcófago consiste em dois painéis unidos. O <!---->nome da deusa está escrito em três hieróglifos grandes, originalmente verdes, sobre a sua cabeça.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
De bodem van de sarcofaag toont het onvolledige beeld van de staande en frontaal afgebeelde godin Noet. De godin draagt het Hathorkapsel en een band met hangertjes om de hals; het gewaad is nauwsluitend en lang, de schouderbanden laten de borsten vrij. De bodem van de sarcofaag is gemaakt uit twee met elkaar verbonden planken. Boven het hoofd van de godin zijn drie grote hiërogliefen geschilderd, in een oorspronkelijk groene kleur, die haar naam weergeven: Noet.
The bottom of the case carries an incomplete painted image the goddess Nut. She is shown full-face, wearing the Hathoric crown and a ribbon with pendants around her neck; her dress is long and clinging, and its shoulder-straps leave the breasts bare. The bottom of the sarcophagus consists of two joined boards. The name of the goddess is written in three large, originally green hieroglyphs over her head.
Le fond du cercueil est décoré d'une image peinte, incomplète, de la déesse Nout. Elle est montrée de face, coiffée de la couronne hathorique et portant autour du cou un ruban muni de pendentifs; sa robe est longue et moulante, ses bretelles laissent les seins dénudés. Le fond du sarcophage consiste en deux planches jointes. Le nom de la déesse est écrit, au-dessus de sa tête, au moyen de trois grands hiéroglyphes originaux de couleur verte.
Der Sargboden zeigt das unvollständige Bild der stehenden und frontal dargestellten Göttin Nut. Die Göttin trägt die Hathorfrisur und ein Band mit Anhängern um den Hals; das Gewand ist enganliegend und lang, seine Träger lassen die Brüste frei. Der Boden des Sarkophages ist aus zwei miteinander verbundenen Brettern hergestellt. Oberhalb des Kopfes der Göttin sind drei große Hieroglyphen aufgemalt in ursprünglich grüner Farbe, die ihren Namen wiedergeben: Nut.
Il fondo della cassa presenta dipinta l'immagine, incompleta, della dea Nut, stante, raffigurata frontale. La dea porta l'acconciatura hathorica e , attorno al collo, un nastro con pendenti; l'abito è attillato, lungo, con bretelle che lasciano scoperti i seni. Il fondo del sarcofago è costituito da due assi unite. Sopra la testa della dea sono dipinti tre grandi geroglifici, in origine di color verde, esprimenti il suo nome: Nut.
La parte inferior de la caja lleva una imagen incompleta de la diosa Nut. Está representada de cara entera, tocada con la corona hathórica y una cinta con colgantes alrededor del cuello; su vestido es largo y ajustado y los tirantes de los hombros dejan sus pechos al descubierto. La parte inferior del sarcófago consiste en dos tablas unidas. El nombre de la diosa aparece escrito sobre su cabeza con tres anchos jeroglíficos que fueron verdes en su momento.
The bottom of the case carries an incomplete painted image the goddess Nut. She is shown full-face, wearing the Hathoric crown and a ribbon with pendants around her neck; her dress is long and clinging, and its shoulder-straps leave the breasts bare. The bottom of the sarcophagus consists of two joined boards. The name of the goddess is written in three large, originally green hieroglyphs over her head.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Nut
Nut
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Donato dalla "Società Italiana per la ricerca dei papiri greci e letini in Egitto", nel 1937.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
G.Botti, Le casse di mummie e i sarcofagi da El-Hibeh nel Museo Egizio di Firenze, Firenze, 1958, pg. 28, tav. VII/2.
Comentário general
Material: Figurazione policroma, a tempera magra. Stato di conservazione: Il fondo della cassa manca di due assi laterali e della parte inferiore di ambedue le assi centrali. Commento del testo: Le iscrizioni poste sopra la testa della dea riportano il suo nome.
Imagems
Attachments