English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Dieses Amulett aus glasierter Terrakotte stellt den Djed-Pfeiler dar, der von der Atefkrone bekrönt ist. Da er die Wirbelsäule des Osiris symbolisiert, fungiert der Pfeiler als rituelles Objekt während der ''Mysterien'' dieses Totengottes. Im Bereich des Totenglaubens diente das in die Mumie eingewickelte Amulett dazu, den Verstorbenen im jenseitigen Leben zu beschützen.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze amulet uit geëmailleerd aardewerk stelt de djed-zuil voor, bekroond met de atef-kroon. De pijler symboliseerde de ruggegraat van Osiris en deed dienst als ritueel voorwerp tijdens de 'Mysteriën' van de god van de dood. In funeraire context werd het amulet in de mummie gewikkeld om de overledene te beschermen tijdens het leven in het hiernamaals.
This enamelled terracotta amulet represents the djed-pillar, on top of which is an atef-crown. This pillar, which symbolised the backbone of Osiris, served as a ritual object during the mysteries of the god of the dead. In a funerary context, wrapped in the mummy, this amulet served to protect the deceased in the life in the Hereafter.
Cette amulette de terre cuite émaillée représente le pilier-djed, surmonté de la couronne-atef. Symbolisant la colonne vertébrale d'Osiris, le pilier fonctionnait comme objet rituel pendant les 'Mystères' du dieu de la mort. Dans le contexte funéraire, l'amulette, qui était enveloppée dans la momie, servait à protéger le défunt dans la vie de l'Au-delà.
Questo amuleto di terracotta smaltata rappresenta il pilastro-djed, sormontato dalla corona-Atef. Simboleggiante la colonna vertebrale di Osiride, il pilastro funzionava come oggetto rituale per il "Misteri" del dio della morte. Nel contesto funerario, l'amuleto, che era avvolto nella mummia, serviva a proteggere il defunto nella vita dell'aldilà.
Este amuleto de terracota esmaltada representa o pilar-djed, encimado pela coroa-atef. Simbolizando a coluna vertebral de Osíris, o pilar funcionava como objecto ritual durante os rituais do deus da morte. No contexto funerário, o amuleto, colocado na múmia, servia para proteger o defunto durante a vida no outro mundo.
Este amuleto de barro cocido esmaltado representa el pilar-dyed, tocado con la corona-atef. Simbolizando la columna vertebral de Osiris, el pilar funcionaba como objeto ritual durante los 'Misterios' del dios de la muerte. En el contexto funerario el amuleto, que estaba envuelto en la momia, servía para proteger al difunto en el Más Allá.
This enamelled terracotta amulet represents the djed-pillar, on top of which is an atef-crown. This pillar, which symbolised the backbone of Osiris, served as a ritual object during the mysteries of the god of the dead. In a funerary context, wrapped in the mummy, this amulet served to protect the deceased in the life in the Hereafter.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
L'amulette est un don de Mme De Schrijver.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
M.-P. Vanlathem, Oudegyptische lijkkisten en mummies - Cercueils et momies de l'Égypte ancienne, Bruxelles 1983, 40-41 W. Seipel, Ägypten. Götter, Gräber und die Kunst. 4000 Jahre Jenseitsglaube (Exposition), Linz 1989, I 238 n° 396
Algemeiner Kommentar
Material: Terre cuite émaillée État de conservation: La partie supérieure de l'amulette est légèrement endommagée.
Abbildungen
Attachments