English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
This enamelled terracotta amulet represents the djed-pillar, on top of which is an atef-crown. This pillar, which symbolised the backbone of Osiris, served as a ritual object during the mysteries of the god of the dead. In a funerary context, wrapped in the mummy, this amulet served to protect the deceased in the life in the Hereafter.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze amulet uit geëmailleerd aardewerk stelt de djed-zuil voor, bekroond met de atef-kroon. De pijler symboliseerde de ruggegraat van Osiris en deed dienst als ritueel voorwerp tijdens de 'Mysteriën' van de god van de dood. In funeraire context werd het amulet in de mummie gewikkeld om de overledene te beschermen tijdens het leven in het hiernamaals.
This enamelled terracotta amulet represents the djed-pillar, on top of which is an atef-crown. This pillar, which symbolised the backbone of Osiris, served as a ritual object during the mysteries of the god of the dead. In a funerary context, wrapped in the mummy, this amulet served to protect the deceased in the life in the Hereafter.
Cette amulette de terre cuite émaillée représente le pilier-djed, surmonté de la couronne-atef. Symbolisant la colonne vertébrale d'Osiris, le pilier fonctionnait comme objet rituel pendant les 'Mystères' du dieu de la mort. Dans le contexte funéraire, l'amulette, qui était enveloppée dans la momie, servait à protéger le défunt dans la vie de l'Au-delà.
Dieses Amulett aus glasierter Terrakotte stellt den Djed-Pfeiler dar, der von der Atefkrone bekrönt ist. Da er die Wirbelsäule des Osiris symbolisiert, fungiert der Pfeiler als rituelles Objekt während der ''Mysterien'' dieses Totengottes. Im Bereich des Totenglaubens diente das in die Mumie eingewickelte Amulett dazu, den Verstorbenen im jenseitigen Leben zu beschützen.
Questo amuleto di terracotta smaltata rappresenta il pilastro-djed, sormontato dalla corona-Atef. Simboleggiante la colonna vertebrale di Osiride, il pilastro funzionava come oggetto rituale per il "Misteri" del dio della morte. Nel contesto funerario, l'amuleto, che era avvolto nella mummia, serviva a proteggere il defunto nella vita dell'aldilà.
Este amuleto de terracota esmaltada representa o pilar-djed, encimado pela coroa-atef. Simbolizando a coluna vertebral de Osíris, o pilar funcionava como objecto ritual durante os rituais do deus da morte. No contexto funerário, o amuleto, colocado na múmia, servia para proteger o defunto durante a vida no outro mundo.
Este amuleto de barro cocido esmaltado representa el pilar-dyed, tocado con la corona-atef. Simbolizando la columna vertebral de Osiris, el pilar funcionaba como objeto ritual durante los 'Misterios' del dios de la muerte. En el contexto funerario el amuleto, que estaba envuelto en la momia, servía para proteger al difunto en el Más Allá.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
L'amulette est un don de Mme De Schrijver.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
M.-P. Vanlathem, Oudegyptische lijkkisten en mummies - Cercueils et momies de l'Égypte ancienne, Bruxelles 1983, 40-41 W. Seipel, Ägypten. Götter, Gräber und die Kunst. 4000 Jahre Jenseitsglaube (Exposition), Linz 1989, I 238 n° 396
تعليق عام
Material: Terre cuite émaillée État de conservation: La partie supérieure de l'amulette est légèrement endommagée.
الصور
Attachments