English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Il sigillo, costituito da una placchetta di forma parallelepipeda, forata nel senso della lunghezza, presenta sulle superfici maggiori, entro cornici perimetrali incise, due cartigli con i nomi del faraone Sethi I. Su un lato il cartiglio è affiancato da una sfinge avanzante, vista di profilo, con parte posteriore di leone e parte anteriore umana: porta una parrucca legata con un nastro e la barba e indossa un gonnellino. Sull'altro lato, invece, il cartiglio è fra le ali di due urei affrontati, recanti sul capo il disco solare.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
<-N5-C10A-mn->-! <-i-mn:n-C6-i-i-N36->-!
Translitération
Mn-mAat-Ra sty mry Imn
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Menmaatra Sethi amato da Amon
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Lascito Wilson-Barker del 1948.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Material: Fayence turchina. Stato di conservazione: Consunta l'invetriatura sui bordi. Commento del testo: Il testo, eseguito ad incavo sulle superfici maggiori della placchetta, riporta, entro cartigli, i nomi del faraone Sethi I e un suo epiteto.
Images
Attachments