English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Questo vaso di alabastro è uno splendido esempio della produzione litica degli artigiani egiziani. E' del tipo chiamato "alabastron", con collo scampanato, bordo ampio e base concava. I manici non sono perforati. Il suo uso come contenitore di unguenti e profumi è ben attestato da vari esemplari.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Este vaso de alabastro veteado constituye un bello ejemplar de las producciones en piedra de los artesanos egipcios. Es de tipo "alabastrón", con el cuello acampanado, el borde exvasado y la base cóncava. Las dos asas de sujección no estan perforadas y su utilización como contenedor de ungüentos o perfumes ha podido documentarse en numerosos ejemplares.
This alabaster vase is a beautiful example of stone production of Egyptian masons. It belongs to the "alabastron" type, wide neck/rim and concave base. The two handles, from where to hold it, are not perforated. Its use as unguent or perfume container is well documented in several pieces.
Ce vase en albâtre est un bel exemple de la production des potiers égyptiens. Il est du type " alabastron ", avec son goulot en forme de cloche, son bord large et sa base concave. Les deux anses ne sont pas trouées. Les récipients de ce type étaient utilisés pour contenir onguents et parfums, fait confirmé par l'examen de plusieurs pièces.
Diese Alabastervase ist ein schönes Beispiel für die Steinproduktion der ägyptischen Handwerker. Es gehört dem Typus des "Alabastrons" mit glockenförmigem Hals, breitem Rand und konkavem Boden an. Die zwei Henkel sind nicht durchbohrt. Seine Verwendung als Salb- oder Parfümgefäß ist bei mehreren Stücken gut nachgewiesen.
Este vaso em alabastro é um excelente exemplo das produções em pedra realizadas pelos artistas líticos egípcios. Pertence ao tipo "alabastron", com colo/rebordo amplo e base côncava. As duas asas não foram perfuradas. A sua utilização para guardar unguentos ou perfumes encontra-se bem documentada em vários sítios.
Este vaso de alabastro veteado constituye un bello ejemplar de las producciones en piedra de los artesanos egipcios. Es de tipo "alabastrón", con el cuello acampanado, el borde exvasado y la base cóncava. Las dos asas de sujección no estan perforadas y su utilización como contenedor de ungüentos o perfumes ha podido documentarse en numerosos ejemplares.
This alabaster vase is a beautiful example of stone production of Egyptian masons. It belongs to the "alabastron" type, wide neck/rim and concave base. The two handles, from where to hold it, are not perforated. Its use as unguent or perfume container is well documented in several pieces.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Fue donado por el Padre F. Roque Martinez, dentro de su colección, formada en Alejandría.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
VVAA, De Gabinete a Museo. Tres siglos de Historia. Exposición, 1993, P. 419 nº 288. NIÑO Y MAS, F., Colección de antigüedades egipcias, greco-romanas, romanas y cristianas donadas por Fray Fco. Roque Martinez, Adquisiciones del Museo Arqueológico Nacional en 1930-31, 1931, Lám.III.
Commento generale
Material: Piedra veteada. Estado de conservación: El borde de la pieza está fracturado, al igual que parte del galbo cercano a la base. .
Immaginei
Attachments