English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ushebti del Psamético I, al que le falta la parte inferior. La figura está tocada con el nemes (el tocado real), la serpiente "uraeus" y no tiene barba divina. Sujeta con sus manos los útiles agrícolas y en la espalda lleva el saquito de semilla. Se apoya en un pilar dorsal. El texto, inscrito en líneas horizontales, relata el capítulo VI del Libro de los Muertos.
Shabti belonging to Psammetichus I. The lower part is missing. The figure is crowned with the nemes (the royal headdress)and the uraeus. He has no divine beard. He is holding agricultural equipment and on his back is the seed basket. He is leaning against a back pillar. The text, arranged in horizontal lines, consists of Chapter VI of the Book of the Dead.
Ushebti del Psamético I, al que le falta la parte inferior. La figura está tocada con el nemes (el tocado real), la serpiente "uraeus" y no tiene barba divina. Sujeta con sus manos los útiles agrícolas y en la espalda lleva el saquito de semilla. Se apoya en un pilar dorsal. El texto, inscrito en líneas horizontales, relata el capítulo VI del Libro de los Muertos.
Shabti belonging to Psammetichus I. The lower part is missing. The figure is crowned with the nemes (the royal headdress)and the uraeus. He has no divine beard. He is holding agricultural equipment and on his back is the seed basket. He is leaning against a back pillar. The text, arranged in horizontal lines, consists of Chapter VI of the Book of the Dead.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
+s m23:t bit:t < p s m T:k >
Translitération
Nsw-bit Psmtk
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
El rey del Alto y del Bajo Egipto, Psamético
The king of Upper Egypt and Lower Egypt, Psammetichus
El rey del Alto y del Bajo Egipto, Psamético
The king of Upper Egypt and Lower Egypt, Psammetichus
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Colección Roque Martinez
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Inédito
Commentaire général
Sitio: Probablemente Sais Estado de conservación: Falta la parte inferior. La nariz ha desaparecido.
Images
Attachments