English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Statuette representing the goddess Methyer, standing, with the body of a woman and a cow's head. She is dressed in an ankle-length close-fitting tunic. There are armlets and bracelets on both arms, indicated by means of incisions. On her head is the solar disc between horns and on her forehead is an uraeus. She also wears a tripartite wig which hangs down to the shoulders and back.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Estatuilla que representa a la diosa Methyer, de pie, con cuerpo de mujer y cabeza de vaca. Va vestida con una larga túnica ceñida que llega hasta los tobillos. Lleva en ambos brazos brazaletes y pulseras marcadas mediante incisiones. Aparece tocada con el disco solar entre los cuernos. En la frente, lleva la serpiente "uraeus" sobre una peluca tripartita que cae sobre los hombros y la espalda.
Estatuilla que representa a la diosa Methyer, de pie, con cuerpo de mujer y cabeza de vaca. Va vestida con una larga túnica ceñida que llega hasta los tobillos. Lleva en ambos brazos brazaletes y pulseras marcadas mediante incisiones. Aparece tocada con el disco solar entre los cuernos. En la frente, lleva la serpiente "uraeus" sobre una peluca tripartita que cae sobre los hombros y la espalda.
Statuette representing the goddess Methyer, standing, with the body of a woman and a cow's head. She is dressed in an ankle-length close-fitting tunic. There are armlets and bracelets on both arms, indicated by means of incisions. On her head is the solar disc between horns and on her forehead is an uraeus. She also wears a tripartite wig which hangs down to the shoulders and back.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Corresponde al conjunto de objetos que, procedentes de la Biblioteca Nacional, pasaron a formar parte de los fondos del Museo el 17 de Julio de 1889.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
ALMAGRO BASCH, M.; ALMAGRO GORBEA, Mª J; PEREZ DIE, Mª C., Arte Faraónico. Exposición, 1976, P. 197, Nº 99. ALVAREZ- OSSORIO, F., Una visita al Museo Arqueológico Nacional, 1925, P. 34. RADA Y DELGADO, J. de DIOS, Estatuas de divinidades egipcias (bronce) que se conservan en el Museo Arqueológico Nacional, Museo Español de Antigüedades, II, 1872, P. 623, VI, lám. 3, VI. RADA Y DELGADO, J.de DIOS, Catálogo del Museo Arqueológico Nacional, Sección I, tomo I, 1883, P. 111. VV.AA. Guía histórica y descriptiva del Museo Arqueológico Nacional, 1917, P. 94. VV.AA. De Gabinete a Museo. Tres siglos de Historia. Exposición, 1993, Pp. 219, nº 4.
General Comment
Estado de conservación: Faltan los pies y la parte derecha del tocado. La pieza está restaurada.
Images
Attachments