English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Figura del dios Bes, adosado a una media columna, de aspecto deforme, piernas cortas y arqueadas, barriga abultada, orejas de felino, y larga barba con grandes rizos. El tocado de plumas de avestruz está roto desde el arranque de las plumas.
Figure of the god Bes, leaning against a short pillar, with a deformed body, short bowed legs, bulgy stomach, feline ears and a long, thickly curled beard. The plume of ostrich feathers is broken off at the point where the feathers begin.
Figura del dios Bes, adosado a una media columna, de aspecto deforme, piernas cortas y arqueadas, barriga abultada, orejas de felino, y larga barba con grandes rizos. El tocado de plumas de avestruz está roto desde el arranque de las plumas.
Figure of the god Bes, leaning against a short pillar, with a deformed body, short bowed legs, bulgy stomach, feline ears and a long, thickly curled beard. The plume of ostrich feathers is broken off at the point where the feathers begin.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Fue adquirdo a D. Victor Abargues.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
RADA Y DELGADO, J.de Dios, Catálogo del Museo Arqueológico Nacional, Sección I, tomo I, 1883, p. 110.
Comentário general
Procedencia: Proviene de Egipto, aunque desconocemos de que zona.
Imagems
Attachments