English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Figura del dios Bes, adosado a una media columna, de aspecto deforme, piernas cortas y arqueadas, barriga abultada, orejas de felino, y larga barba con grandes rizos. El tocado de plumas de avestruz está roto desde el arranque de las plumas.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Figure of the god Bes, leaning against a short pillar, with a deformed body, short bowed legs, bulgy stomach, feline ears and a long, thickly curled beard. The plume of ostrich feathers is broken off at the point where the feathers begin.
Figura del dios Bes, adosado a una media columna, de aspecto deforme, piernas cortas y arqueadas, barriga abultada, orejas de felino, y larga barba con grandes rizos. El tocado de plumas de avestruz está roto desde el arranque de las plumas.
Figure of the god Bes, leaning against a short pillar, with a deformed body, short bowed legs, bulgy stomach, feline ears and a long, thickly curled beard. The plume of ostrich feathers is broken off at the point where the feathers begin.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Fue adquirdo a D. Victor Abargues.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
RADA Y DELGADO, J.de Dios, Catálogo del Museo Arqueológico Nacional, Sección I, tomo I, 1883, p. 110.
Algemeen commentaar
Procedencia: Proviene de Egipto, aunque desconocemos de que zona.
Afbeeldingen
Attachments